Our Sponsor Sideshow Send us News
Lord of the Rings Tolkien
Search Tolkien
Lord of The RingsTheOneRing.net - Forged By And For Fans Of JRR Tolkien
Lord of The Rings Serving Middle-Earth Since The First Age

Lord of the Rings Movie News - J.R.R. Tolkien

  Main Index   Search Posts   Who's Online   Log in
The One Ring Forums: Tolkien Topics: Movie Discussion: The Hobbit:
Full Movie Transcript!
First page Previous page 1 2 3 4 Next page Last page  View All

IncredibleSmaug
Lindon

Jan 11 2013, 11:41pm

Post #26 of 97 (2209 views)
Shortcut
Fixed both! [In reply to] Can't Post

Together we can make it perfect ;-)


N.E. Brigand
Gondolin


Jan 11 2013, 11:43pm

Post #27 of 97 (2264 views)
Shortcut
"Middle-earth" always should be so spelled. [In reply to] Can't Post

With a hyphen and a lowercase "e" in "earth".

Also, when you indicate dialogue that's been cut off, use an em-dash rather than a hyphen.

I don't think it's "Grandpa Lu's chair" but "Grandpa Mungo's chair". That's how I heard it, and that's actually the name of Bilbo's father's father.

I'll have more later, but for now: great work! Much better than the version I made for myself. You heard plenty that I missed, and all the descriptions of the action that you've included are most helpful.

-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-
<><><><><><><><><><><><><><><><><><><><>
Discuss Tolkien's life and works in the Reading Room!
+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=
How to find old Reading Room discussions.


Xanaseb
Dor-Lomin


Jan 12 2013, 12:09am

Post #28 of 97 (2187 views)
Shortcut
wonderful thanks! // [In reply to] Can't Post

 

--I'm a victim of Bifurcation--
__________________________________________

Join us over at Barliman's chat all day, any day!
__________________________________________


Daniel James
Lindon

Jan 12 2013, 12:30am

Post #29 of 97 (2226 views)
Shortcut
Nope, I'm certain it's a snail [In reply to] Can't Post

Nope, I'm certain it's a snail. In fact, there was at least one other snail on the same rock. Plus, this goes along with the book, in which the bird pounds the snail against the rock in order to crack its shell. =) Speaking of that, does anyone know for sure whether it was the sound of the thrush that woke the dragon up, or was that just a happenstance? I find it hard to believe that that bird was the first thing to make noise there in a long time.

Thank you all so much for the help finding errors! It took a couple of weeks to get the transcript up to where it is now, but I'm sure it still has tons of little errors. But who better to find said errors than my fellow Ringers? Fire away! Note: I'm certain the troll scene has a lot of errors, I definitely couldn't understand some of their Cockney accents. Did anyone else have better luck?

Follow me on Google+! http://plus.ly/DanielJames
Also, follow my Hobbit fanpage: http://gplus.to/TheHobbitMovies

(This post was edited by Altaira on Jan 12 2013, 5:15pm)


Daniel James
Lindon

Jan 12 2013, 12:35am

Post #30 of 97 (2177 views)
Shortcut
Thanks a bunch! [In reply to] Can't Post

Thanks so much for your help! Nope, we know there's lots of errors, so the more critical you can be, the better!

IncredibleSmaug, another guy, and I made the transcript; we run a Google+ fanpage for the Hobbit movies, http://gplus.to/TheHobbitMovies.

Follow me on Google+! http://plus.ly/DanielJames
Also, follow my Hobbit fanpage: http://gplus.to/TheHobbitMovies


Nienna
Nargothrond


Jan 12 2013, 12:41am

Post #31 of 97 (2195 views)
Shortcut
You're amazing! [In reply to] Can't Post

I can't imagine how you did it.


Daniel James
Lindon

Jan 12 2013, 3:07am

Post #32 of 97 (2173 views)
Shortcut
Mungo it is! [In reply to] Can't Post

I thought it must be Mungo too, looking at the hobbit genealogy on www.lotrproject.com, but I listened to that scene several times and just couldn't properly hear the word "Mungo." However, since that's really the only thing it could be, I've changed it to Mungo in the transcript. Thanks!

Interesting note for everyone: three of the ponies named in the movie are named after Bilbo's relations: Myrtle, Minty, and Bungo! All three of these were taken by the trolls.

Follow me on Google+! http://plus.ly/DanielJames
Also, follow my Hobbit fanpage: http://gplus.to/TheHobbitMovies


Eleniel
Dor-Lomin


Jan 12 2013, 7:55am

Post #33 of 97 (2487 views)
Shortcut
Just a few more for you... [In reply to] Can't Post

I'm sure Dori says "Can I tempt you with a nice cup of chamolmile tea?"

Gandalf retorts to Bofur simply "Very helpful, Bofur!" (drop the "You're")

Frogmorton is one word...

I don;t think "West Nags" is right - but not sure of alternative...



[William:] “I hope you’re going to gut these nags. But I like the stinky parts.” - this should be "I don't lke the stringy parts"

"Shut yer canker" - "Shut yer cakehole!"

That’s my gatten rumbling, - gatten? Probably should be "guts"

[Tom:] “What are you? An oversized squibble?” - squirrel!


"Choosing Trust over Doubt gets me burned once in a while, but I'd rather be singed than hardened."
¯ Victoria Monfort






TheBladeGlowsBlue
Ossiriand


Jan 12 2013, 10:46am

Post #34 of 97 (2185 views)
Shortcut
I stand corrected. [In reply to] Can't Post

You are quite right, it was a snail.

In answer to your question, I think it was the thrush that wakes smaug; the noise echoed through the halls, maybe (as suggested elsewhere) the thrush was tapping on the Secret Door...

An absolutely marvellous scene in any case.

And well done on this amazing transcript you are doing, it is very much appreciated (and not just by me!)

Smile

Maegnas aen estar nin dagnir in yngyl im


DanielLB
Elvenhome


Jan 12 2013, 1:12pm

Post #35 of 97 (2156 views)
Shortcut
If the thrush can wake Smaug ... [In reply to] Can't Post

How on earth does he not get woken up with the Dwarves outside? Wink


TheBladeGlowsBlue
Ossiriand


Jan 12 2013, 1:25pm

Post #36 of 97 (2145 views)
Shortcut
Surely you can see the significance here... [In reply to] Can't Post

The thrush returning to the Lonely Mountain was foretold... maybe, just maybe, Smaug in his deep subconsciousness, knew this day was coming...

The scene resonates with meaning for me.

The high point of the film for me.

Smile

Maegnas aen estar nin dagnir in yngyl im


grammaboodawg
Elvenhome


Jan 12 2013, 1:30pm

Post #37 of 97 (2136 views)
Shortcut
That, and... [In reply to] Can't Post

it tells me that the lands and mountain have been so completely devastated by Smaug that there hasn't been any sign of a living thing (other than him) for decades. If a bird cracking a snail wakes the worm, dwarves definitely will!


gramma's The Hobbit: Unexpected Journey Line Party Report & Review
and first draught of TH:AUJ Geeky Observation List



sample

I'm SO HAPPY these new films take me back to that magical world!!



TORn's Observations Lists
Unused Scenes



DanielLB
Elvenhome


Jan 12 2013, 1:32pm

Post #38 of 97 (2132 views)
Shortcut
I understand the significance .... [In reply to] Can't Post

But Smaug is surprised that someone has come to the Mountain. If he can hear them outside, why wouldn't he investigate?


TheBladeGlowsBlue
Ossiriand


Jan 12 2013, 1:36pm

Post #39 of 97 (2138 views)
Shortcut
I'm confused... [In reply to] Can't Post

Who is outside? The dwarves are many miles away at that point... and I doubt they would be tap, tap, tapping on the walls of Erebor if they were just outside!

As I said... the thrush was foretold... maybe Smaug felt this...

It was a very cool way to end film 1 in any case!

Smile

Maegnas aen estar nin dagnir in yngyl im


DanielLB
Elvenhome


Jan 12 2013, 2:41pm

Post #40 of 97 (2125 views)
Shortcut
Oh, I meant when they arrived at the secret door [In reply to] Can't Post

In the book, they made quite a bit of noise:


Quote
They beat on it, they thrust and pushed at it, they implored it to move, they spoke fragments of broken spells of opening, and nothing stirred. At last tired out they. rested on the grass at its feet, and then at evening began, their long climb down.


On a different note, I hope Smaug isn't aware of the "prophecy". Otherwise he wouldn't let Bilbo still the cup, nor talk to Bilbo. He would kill anyone and anything to avoid the prophecy being fulfilled.


Aragalen the Green
Mithlond


Jan 12 2013, 5:17pm

Post #41 of 97 (2129 views)
Shortcut
Hummingbird? [In reply to] Can't Post

Although it is hovering a lot, I don't think it is a hummingbird. Either a robin--the one telling Radagast where the spiders are going is certainly a robin-- or thrushes perhaps (on his head)?

Otherwise, thank you for sharing this!! Excellent work!

" Well well!", said a voice. "Just look! Bilbo the hobbit on a pony, my dear! Isn't it delicious!"
"Most astonishing wonderful!"

(This post was edited by Aragalen the Green on Jan 12 2013, 5:19pm)


DanielLB
Elvenhome


Jan 12 2013, 5:31pm

Post #42 of 97 (2125 views)
Shortcut
Maybe this thread needs re-visited [In reply to] Can't Post

Link

Wink


DanielLB
Elvenhome


Jan 12 2013, 6:03pm

Post #43 of 97 (2107 views)
Shortcut
I think it is "West Nags" [In reply to] Can't Post

A Nag is a small riding pony, so it makes sense.


ArchedCory
Lindon

Jan 12 2013, 8:24pm

Post #44 of 97 (2119 views)
Shortcut
some slight mistakes [In reply to] Can't Post

Hello,
Thank you very much for the transcript!

A few things I noticed:
- Fili says "I just had them sharpened", not "We just had them sharpened."
- After Bilbo gets his "handkerchief" the dwarf saying "Move on!" is Thorin, not Dwalin.
- I am pretty sure Thorin in Bag End says "... for when I called upon them they CAME." (not 'answered')
- When Fili and Kili get separated in the Stone Giant scene, Kili first says "What's happening?", then Fili says: "Kili! Grab my hand! Ki..." That Fili quote is not in there.

Also, being a biologist myself it makes me cringe quite a bit when your write about an "elk" and a "hummingbird". ;)

I wrote an essay over at Heirs of Durin to clear up all animal matters in the movie. Maybe you want to take a look. :)
http://thorinoakenshield.net/2013/01/04/middle-earths-biology-as-shown-in-the-hobbit-an-unexpected-journey/
(I don't know how to get a link in here, sorry...)

Oh, and this is my first post here on TORn. Hi. ;)


(This post was edited by ArchedCory on Jan 12 2013, 8:32pm)


Daniel James
Lindon

Jan 12 2013, 8:26pm

Post #45 of 97 (2100 views)
Shortcut
Thanks! Updated the transcript. [In reply to] Can't Post

Thanks for your feedback! Some of the suggestions you made were quite useful.

The tea...yeah, that was a typo on my part.

Gandalf makes some sort of noise right before saying "very helpful, Bofur," and I'm fairly certain the noise is really the word "You're." Otherwise, it was a sigh.

Yup, you're right about Frogmorton!

Yeah, I'm not sure about the West Nags either. I'm sure Nags is right, as that's another name for horses, but I'm not sure about the West.

William's speech: It's really hard to tell what he's saying there, but I'm pretty certain there's a "k" sound in that word, so then it's gotta be "stinky." The sentence doesn't really make sense either way, though.

Cakehole it is.

Yeah, I knew it couldn't be "gatten," but it's definitely two syllables, so it can't be gut.

I'm certain there's a "b" sound, so it's gotta be "squibble," not squirrel. After all, Bilbo doesn't have a tail! =)

Again, thanks so much!

Follow me on Google+! http://plus.ly/DanielJames
Also, follow my Hobbit fanpage: http://gplus.to/TheHobbitMovies


DanielLB
Elvenhome


Jan 12 2013, 8:30pm

Post #46 of 97 (2080 views)
Shortcut
It's definitely squirrel. A quibble isn't an animal! / [In reply to] Can't Post

 


Daniel James
Lindon

Jan 12 2013, 9:20pm

Post #47 of 97 (2072 views)
Shortcut
But who could mistake Bilbo for a squirrel? [In reply to] Can't Post

I watched that part several times, and I'm sure it's "squibble." After all, even a troll couldn't mistake Bilbo for a squirrel. He's not hairy enough, and definitely doesn't have a tail.

The way I see it, Squibble is the trolls' word for snot or booger. They were under the impression that he had come out of William's nose, plus he was covered in snot.

Follow me on Google+! http://plus.ly/DanielJames
Also, follow my Hobbit fanpage: http://gplus.to/TheHobbitMovies


DanielLB
Elvenhome


Jan 12 2013, 9:25pm

Post #48 of 97 (2067 views)
Shortcut
I don't think we should be too concerned by Trolls' knowledge of animals [In reply to] Can't Post

They think Bilbo is a burrahobbit after all. Wink

I don't think it can be squibble, since it's not even a real word. It's not a synonym for snot/booger. But hey, you've done an awesome job so I don't wish to put you down.

Smile


Eleniel
Dor-Lomin


Jan 12 2013, 10:23pm

Post #49 of 97 (2071 views)
Shortcut
Just found a very short clip from the Trolls scene on YT... [In reply to] Can't Post

(search for 'Trolls discover Bilbo')

Can confirm Tom says: "Me guts are grumbling...got ter snaffle somethin' - flesh, I can eat flesh..."

Oh, and it's "Argh!!! Blimey! "Bert!, Bert! Look what's come out of me 'ooter..."


"Choosing Trust over Doubt gets me burned once in a while, but I'd rather be singed than hardened."
¯ Victoria Monfort






N.E. Brigand
Gondolin


Jan 14 2013, 1:47am

Post #50 of 97 (2041 views)
Shortcut
Ian Holm’s Odd Pronunciations? (suggestions, part 1) [In reply to] Can't Post

Well, it took a little longer than I hoped, but I’ve now been able to compare your transcript both to my own (which as I said, was far inferior) and to the one prepared by “skep” at Council-of-Elrond forums, and come up with a further list of suggestions/corrections. This is pretty long, so I’m breaking it into six posts. The CoE transcript shows a particularly sharp ear for cross-dialogue in noisy scenes, including the unexpected party, dwarf-roasting, stone giants, and Goblin-town sections. In my notes that follow, I credit skep’s work where it was most helpful. (You should probably acknowledge Council-of-Elrond—and TORN—in your introductory notes, as you have credited the linguistic work by the folks at Eledilion.) Most of my own suggestions have to do with Martin Freeman’s and Andy Serkis’s stuttering deliveries: was that four “no’s” or three? did he mutter “well” or “um” there? and so on. Now and again, I caught something slightly more important. Naturally I expect you will use your own judgment where my interpretation seems questionable.

And again: thanks for your great work!

First, a general comment: I think you should add a note somewhere that all translations from invented languages are given onscreen by subtitles unless otherwise noted. Put this at the top, or mention it the first time that subtitles are used.

In much of what follows, I give a block of text that appears in your transcript (as of late Saturday night), followed by “>>>” and then the same text with my suggested modifications in bold. For long blocks of text describing actions, I have elided for brevity, with gaps indicated by “[[…]]”. Sometimes I indicate that you should add a line of dialogue (or description) following (or amid) a particular passage; such notes should be self-explanatory. All my own comments are in ITALICIZED ALL CAPS. And so…

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
[Bilbo:] “Thror ruled with utter surety, never doubting that his house would endure, for his line lay secure in the lives of his son and grandson. Ahhh, Frodo, Erebor; built deep within the mountain itself, the beauty of this fortress city was legend.”
>>>
[Bilbo:] “Thror ruled with utter surety, never doubting his house would endure, for his line lay secure in the lives of his son and grandson. Ahhh, Frodo, Erebor; built deep within the mountain itself, the beauty of this fortress city was legend.”

[Bilbo:] “Its wealth lay in the earth, in precious gems hewed from rock, and in great seams of gold, running like rivers through stone. The skill of the dwarves was unequaled, fashioning objects of great beauty out of diamond, emerald, ruby, and sapphire. Ever they delved deeper, down into the dark. And that is where they found it. The heart of the mountain. The Arkenstone. Thror named it the King’s Jewel. He took it as a sign, a sign that his his right to rule was divine. All would pay homage to him, even the great Elven king, Thranduil.”
>>>
[Bilbo:] “Its wealth lay in the earth, in precious gems hewed from rock, and in great seams of gold, running like rivers through stone. The skill of the dwarves was unequaled, fashioning objects of great beauty out of diamond, emerald, ruby, and sapphire. Ever they delved deep [?], down into the dark. And that is where they found it. The heart of the mountain. The Arkenstone. Thror named it the King’s Jewel. He took it as a sign, a sign that his his right to rule was divine. All would pay homage to him, even the great Elvenking, Thranduil.”

[Bilbo:] “The first they heard was a noise like a hurricane coming down from the north. The pines on the mountain creaked and cracked in the hot, dry wind.”
>>>
[Bilbo:] “The first they heard was a noise like a hurricane coming down from the north. The pines on the mountain creaked and cracked in a hot, dry wind.”

[Bilbo:] “He was a fire drake from the north. Smaug had come.”
>>>
[Bilbo:] “It was a fire drake from the north. Smaug had come.”

[The kites from earlier are suddenly burned away. The people in the town of Dale scream in fear and panic as [[…]] We only see slightly glimpses of Smaug [[…]] little girl cries as she watches her doll burn in the street.]
>>>
[The kites from earlier are suddenly burned away. The people in the town of Dale scream in fear and panic as [[…]] We only see slight glimpses of Smaug [[…]] little girl cries as she watches her doll burn in the street.]

DURING:
[Thorin and Thror, along with many other Dwarf soldiers, wait with weapons ready behind the gates of Erebor. [[…]] Smaug in front of him; tripping, he drops the Arkenstone, and it rolls into a massive pile of gold.]
ADD:
[Thorin [?]:] “Stand firm!”

[As the dwarves run away from Erebor, they see King Thranduil and his elves approaching the mountain. Thorin and the others scream to the Elves to help them, but Thranduil, astride his elk, turns away.]
>>>
[As the dwarves run away from Erebor, they see King Thranduil and his elves approaching the mountain. Thorin and the others scream to the Elves to help them, but Thranduil, astride his Irish Elk (Megaloceros), turns away.]

AFTER:
[As the dwarves run away from Erebor, they see King Thranduil and his elves approaching the mountain. [[…]] to the Elves to help them, but Thranduil, astride his Irish Elk (Megaloceros), turns away.]
ADD:
[Thorin:] “Run for your lives!” [to Thranduil:] “Help us!”

REGARDING THIS:
[Bilbo:] “Thranduil would not risk the lives of his kin against the wrath of the dragon. No help came from the elves that day, or any day since.”
IS BILBO PRONOUNCING “wrath” AS “wroth”?

[Thorin works in a city of humans as a smith; he pounds a sword with his mallet with increasing ferocity and anger]
>>>
[Thorin works in a city of men as a smith; he pounds a sword with his mallet with increasing ferocity and anger]
THE FILM USES “HUMAN” LATER, BUT UN-TOLKIENIAN WORDS SHOULD BE DISCOURAGED

[Bilbo:] “The young dwarf prince took work where he could find it, laboring in the villages of men, but always he remembered the mountain smoke beneath the moon, the trees like torches blazing bright, for he had seen dragon fire in the sky, and his city turned to ash. He never forgave, and he never forgot.”
>>>
[Bilbo:] “The young dwarf prince took work where he could find it, laboring in the villages of men, but always he remembered the mountain smoke beneath the moon, the trees like torches blazing bright, for he had seen dragon fire in the sky, and a city turned to ash, and he never forgave, and he never forgot.”

[Bilbo grabbs back the picture.]
>>>
[Bilbo grabs back the picture.]

[Bilbo:] “Good gracious! Is it today?”
>>>
[Bilbo:] “Oh! Good gracious! Is it today?”

[Bilbo:] “He wouldn’t miss a chance to light up his whiz-poppers! He’ll give us quite a show, you’ll see.”
>>>
[Bilbo:] “Ahhh. He wouldn’t miss a chance to lit up his whiz-poppers! He’ll give us quite a show, you’ll see.”
YES, THAT’S HOW HE PRONOUNCES IT

[As Bilbo runs off, the camera pans over the Shire. Bilbo sits on a bench outside his door, smoking his pipe; he blows out a large smoke rings which floats into the sky.]
>>>
[As Bilbo runs off, the camera pans over the Shire. Bilbo sits on a bench outside his door, smoking his pipe; he blows out a large smoke ring which floats into the sky.]

[Bilbo:] “An adventure? No, I don’t imagine anyone west of Bree would have much interest in adventures. Nasty, disturbing, uncomfortable things. Make you late for dinner.”
>>>
[Bilbo:] “An adventure? Now, I don’t imagine anyone west of Bree would have much interest in adventures. Nasty, disturbing, uncomfortable things. Make you late for dinner, hm, mm.”

[Bilbo gets up and checks his mailbox, grabbing some mail and sorting through it. He looks quite uncomfortable because Gandalf is still standing there. Puffing his pipe in vexation, he begins heading back inside.]
>>>
[Bilbo gets up and checks his mailbox, grabbing some mail and sorting through it, clucking to himself. He looks quite uncomfortable because Gandalf is still standing there. Puffing his pipe in vexation, he begins heading back inside.]

[Gandalf:] “To think that I should have lived to be good morning’d by Belladonna Took’s son, as if I were selling buttons at the door.”
>>>
[Gandalf:] “To think that I should have lived to be good-morninged by Belladonna Took’s son, as if I were selling buttons at the door.”
THAT IS HOW TOLKIEN SPELLS IT

[Bilbo:] “Gandalf...not Gandalf, the wandering Wizard, who made such excellent fireworks! Old Took used to have them on Midsummer’s Eve. Ha! Hmm, I had no idea you were still in business.”
>>>
[Bilbo:] “Gandalf ... not Gandalf, the wandering Wizard, who made such excellent fireworks! Old Took used to have them on Midsummer’s Eve. Ha, ha! Well. Hmm, I’d no idea you were still in business.”

[Bilbo:] “Ah, hmm...”
>>>
[Bilbo:] “Ha, ha! Hm, hmm...”

[Bilbo:] “Inform the who? What? No. No. No! Wait. We do not want any adventures here, thank you. Not today, not-. I suggest you try over the Hill or across the Water. Good morning.”
>>>
[Bilbo:] “Inform the who? What? No. No. No! Wait. We do not want any adventures here, thank you. Not today, not—mm, I suggest you try over the Hill or across the Water. Good morning.”

DURING:
[It is nighttime. In Bag End, Bilbo prepares a dinner of fish; he settles down at his table, tucks a napkin in his [[…]] He opens the door and finds a tall, bald dwarf on his doorstep. The dwarf greets him and bows slightly.]
ADD:
[Bilbo:] “Ah.”


[Bilbo:] “Uh, do we know each other?”
>>>
[Bilbo:] “D—do we know each other?”

[Bilbo:] “Is what down where?”
>>>
[Bilbo:] “I—is what down where?”

[Dwalin:] “Very good, this. Any more?”
>>>
[Dwalin:] “Mmmm. … Very good, this. Any more?”

[Bilbo:] “What? Oh - Y-yes...help yourself.”
>>>
[Bilbo:] “What? Uh, oh, yes, yes—
[Dwalin:] “Ah.”
[Bilbo:] “Help yourself.”

[Bilbo:] “It’s just that, um, I wasn’t expecting company.”
>>>
[Bilbo:] “Mmm. It’s just that, um, I wasn’t expecting company.”

[Balin:] “Oh, ha ha! Evening, brother.”
>>>
[Balin:] “Oh, ha ha! Evening, brother. Heh, heh.

[Dwalin:] “By my beard, you are shorter and wider than last we met.”
>>>
[Dwalin:] “Oh, by my beard, you are shorter and wider than last we met.”

[Bilbo:] “Uh, excuse me; sorry, I hate to interrupt, but the thing is, I’m not entirely sure you’re in the right house.”
[Ignoring Bilbo, Dwalin and Balin have gone into Bilbo’s pantry, where they are pouring ale and examining the food. As they talk to each other, Bilbo continues his speech.]
[Bilbo:] “It’s not that I don’t like visitors; I like visitors as much as the next Hobbit, but I do like to know them before they come visiting.”
[Dwalin and Balin, not listening to Bilbo, are still rifling through his pantry. ]
[Dwalin:] “Have you eaten?
[Balin:] “Oh, that looks very nice indeed.”
[Balin picks up a lump of cheese.]
[Dwalin:] “What is this?”
[Balin:] “I don’t know, it’s supposed to be cheese. It’s gone blue.”
[Dwalin:] “It’s riddled with mold.”
[Dwalin takes the cheese and tosses it out of the pantry, past the still-speaking Bilbo.]
[Bilbo:] “The thing is...um...the thing is, I don’t know either of you, not in the slightest. I don’t mean to be blunt, but I uh, but I had to speak my mind. I’m sorry.”
[The two dwarves pause and look at Bilbo.]
[Balin:] “Apology accepted. Now fill it up, brother, don’t stint. I could eat again, if you insist.”
>>> (AND NOTE THE REARRANGEMENT OF LINES) >>>
[Bilbo:] “Uh, excuse me; sorry, I hate to interrupt, ah, but the thing is, I’m not entirely sure you’re in the right house.”
[Ignoring Bilbo, Dwalin and Balin have gone into Bilbo’s pantry, where they are pouring ale and examining the food. As they talk to each other, Bilbo continues his speech.]
[Dwalin:] “Have you eaten?
[Bilbo:] “It’s not that I don’t like visitors; I—I like visitors as much as the next Hobbit, but I do like to know them before they come visiting.”
[Dwalin and Balin, not listening to Bilbo, are still rifling through his pantry. ]
[Balin:] “Ah, that looks very nice indeed.”
[Dwalin:] [indistinguishable]
[Balin picks up a lump of cheese.]
[Dwalin:] “What’s this?”
[Balin:] “I don’t know, [indistinguishable] cheese. It’s gone blue.”
[Bilbo:] “The thing is, um
[Balin:] “It’s gone blue.”
[Dwalin:] “It’s riddled with mold.”
[Dwalin takes the cheese and tosses it out of the pantry, past the still-speaking Bilbo.]
[Bilbo:] “The thing is, um, I, I don’t know either of you, not in the slightest. I don’t mean to be blunt, but I uh, but I had to speak my mind. I’m sorry.”
[Balin:] [indistinguishable]
[The two dwarves pause and look at Bilbo.]
[Balin:] “Hm. Apology accepted.”
[Bilbo:] “Mm!”
[Balin:] “Ah, now fill it up, brother, don’t stint. I could eat again, if you insist.”

[Bilbo:] “Can-? Nothing’s been cancelled.”
>>>
[Bilbo:] “Can—? No—nothing’s been cancelled.”

[Fili:] “Careful with these, we just had them sharpened.”
>>>
[Fili:] “Careful with these, we just had ’em sharpened.”

[Kili:] “It’s nice, this place. Did you do it yourself?”
>>>
[Kili:] “It’s nice, this place. D’you do it yourself?”

[Bilbo:] “No, it’s been in the family for years. That’s my mother’s glory box, can you please not do that?!”
>>>
[Bilbo:] “Ah, no, it’s been in the family for years. That’s my mother’s glory box, can you please not do that?!”

[Kili:] “Ha! Mister Dwalin.”
>>>
[Kili:] “Mister Dwalin.”
[The dwarves laugh.]

[Balin:] “Let’s shove this into the hall, otherwise we’ll never get everyone in.”
>>>
[Balin:] “Let’s shove this in the hallway, otherwise we’ll never get everyone in.”

[Bilbo:] “Everyone? How many more are there?”
>>>
[Bilbo:] “Ev—everyone? How many more are there?”
[Fili or Kili:] “Where do you want this?”

REGARDING:
[Bilbo:] “Oh no. No, no! There’s nobody home. Go away, and bother somebody else. There’s far too many dwarves in my dining room as it is. If- if- If this is some clotterd’s idea of a joke, ha ha, I can only say, it is in very poor taste.”
ARE YOU SURE ABOUT “clotterd’s”? I THOUGHT IT WAS “blockhead’s”.

[Bilbo opens the door, and an entire heap of dwarves, eight to be exact, fall in. Struggling to get up, they grumble and yell at each other. Gandalf is standing behind them.]
>>>
[Bilbo opens the door, and an entire heap of dwarves, eight to be exact, fall in. Struggling to get up, they grumble and yell at each other, saying “Get off!” Gandalf is standing behind them.]

[Bilbo:] “Those are my- Excuse me! Put that back. Put that back! Not the jam, please! ...Excuse me.”
>>>
[Bilbo:] “Those are my plates [?]—Excuse me! Not my wine. Put that back. Put that back! Not the jam, please! ... Excuse me.”

-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-
<><><><><><><><><><><><><><><><><><><><>
Discuss Tolkien's life and works in the Reading Room!
+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=
How to find old Reading Room discussions.

(This post was edited by N.E. Brigand on Jan 14 2013, 1:48am)

First page Previous page 1 2 3 4 Next page Last page  View All
 
 

Search for (options) Powered by Gossamer Forum v.1.2.3

home | advertising | contact us | back to top | search news | join list | Content Rating

This site is maintained and updated by fans of The Lord of the Rings, and is in no way affiliated with Tolkien Enterprises or the Tolkien Estate. We in no way claim the artwork displayed to be our own. Copyrights and trademarks for the books, films, articles, and other promotional materials are held by their respective owners and their use is allowed under the fair use clause of the Copyright Law. Design and original photography however are copyright © 1999-2012 TheOneRing.net. Binary hosting provided by Nexcess.net

Do not follow this link, or your host will be blocked from this site. This is a spider trap.