Our Sponsor Sideshow Send us News
Lord of the Rings Tolkien
Search Tolkien
Lord of The RingsTheOneRing.net - Forged By And For Fans Of JRR Tolkien
Lord of The Rings Serving Middle-Earth Since The First Age

Lord of the Rings Movie News - J.R.R. Tolkien

  Main Index   Search Posts   Who's Online   Log in
The One Ring Forums: Tolkien Topics: Main:
Sir Gawain

nothinglikethesun9
The Shire

Jan 21 2015, 1:49am

Post #1 of 10 (827 views)
Shortcut
Sir Gawain Can't Post

Was Tolkien's BBC audio lecture on Sir Gawain & the Green Knight saved and made available? Thank-you.


squire
Half-elven


Jan 21 2015, 2:20am

Post #2 of 10 (735 views)
Shortcut
You can read it in a modified form [In reply to] Can't Post

As far as I know, the only way to engage with Tolkien's BBC 'talk' on the poem is to read his Introduction to his posthumously published translation of Sir Gawain, Pearl, and Orfeo that came out in 1975. Christopher Tolkien, the editor, says he put together the Introduction from several of his father's writings on the subject.
"The second section [of the Introduction, on pp. 4-10], on Sir Gawain, is (in slightly reduced form) a radio talk which he gave after the broadcasts of his translation." (from CT's Preface to JRRT, Sir Gawain, etc.1975. Ed. CT)
I've never heard that a recording was made and preserved, but others may know more about that.



squire online:
RR Discussions: The Valaquenta, A Shortcut to Mushrooms, and Of Herbs and Stewed Rabbit
Lights! Action! Discuss on the Movie board!: 'A Journey in the Dark'. and 'Designing The Two Towers'.
Footeramas: The 3rd & 4th TORn Reading Room LotR Discussion and NOW the 1st BotR Discussion too! and "Tolkien would have LOVED it!"
squiretalk introduces the J.R.R. Tolkien Encyclopedia: A Reader's Diary


= Forum has no new posts. Forum needs no new posts.


a.s.
Valinor


Jan 21 2015, 2:46am

Post #3 of 10 (728 views)
Shortcut
OK, so I don't know much but have a long memory :-) [In reply to] Can't Post

Something about your reply reminded me of something (Oh, I'm Old, that's as precise as I can be). I Googled it and remembered where I had read a mention before: Jason Fisher's blog. I have a copy of the Introduction you mention in your post (although I have it in a compilation called "A Tolkien Miscellany" published by QPBC in 2002) and must have gone looking for this before.


Anyhow, in this post from 2010, quoting Jason Fisher:


Quote

A year later, Jan wrote to the British Broadcasting Corporation, asking whether a recording of Tolkien’s Sir Gawain radio broadcast was available. Parts of his translation were broadcast on the BBC in December 1953, along with a short introduction written and read by Tolkien. The BBC Secretariat responded to Jan on 24 September 1980 with regrets that “we do not have this recording in our Sound Archives. Even so, we would not have been able to release a copy, for copyright and contractual reasons.”






a.s.

"an seileachan"


"A safe fairyland is untrue to all worlds." JRR Tolkien, Letters.



squire
Half-elven


Jan 21 2015, 4:06am

Post #4 of 10 (725 views)
Shortcut
Before or After? [In reply to] Can't Post

Thanks for that excellent feat of memory, bringing back Jason's blog on part of this question. I noticed that in his retelling of the events of the BBC broadcast, he implies that Tolkien's 'talk' on the Sir Gawain poem was an "Introduction" to the actual reading of the translation. As I cited, Christopher Tolkien asserts that his father's 'talk' on the poem came after the reading of the translation.

Any oldsters here from the UK, were you listening in 1953 and do you remember which came first, the poem or the translator's commentary?



squire online:
RR Discussions: The Valaquenta, A Shortcut to Mushrooms, and Of Herbs and Stewed Rabbit
Lights! Action! Discuss on the Movie board!: 'A Journey in the Dark'. and 'Designing The Two Towers'.
Footeramas: The 3rd & 4th TORn Reading Room LotR Discussion and NOW the 1st BotR Discussion too! and "Tolkien would have LOVED it!"
squiretalk introduces the J.R.R. Tolkien Encyclopedia: A Reader's Diary


= Forum has no new posts. Forum needs no new posts.


a.s.
Valinor


Jan 21 2015, 4:33am

Post #5 of 10 (724 views)
Shortcut
We should page him? :-) [In reply to] Can't Post

Is he still posting here?


Maybe he's using "introduction" accidently here, because (if I understand the issue correctly) the introduction in the book was composed by Christopher Tolkien at least PARTIALLY based on the talk JRRT gave after the radio broadcast of his translation. In the book intro, Christopher Tolkien says, "The second section [of the Introduction/as] on Sir Gawain is, in slightly reduced form, a radio talk which he gave after the radio broadcasts of his translation".


So when Jason says, "along with a short introduction" he means only "along with a commentary"? Which said commentary became the book introduction, hence the confusion in terms.


Conjecture.


a.s.

"an seileachan"


"A safe fairyland is untrue to all worlds." JRR Tolkien, Letters.



dernwyn
Forum Admin / Moderator


Jan 21 2015, 11:20am

Post #6 of 10 (706 views)
Shortcut
He last posted [In reply to] Can't Post

back in August, in a most "august" thread: http://newboards.theonering.net/...rum.cgi?post=768800;

Cool


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

"I desired dragons with a profound desire"





a.s.
Valinor


Jan 21 2015, 12:04pm

Post #7 of 10 (707 views)
Shortcut
I remember that thread now! [In reply to] Can't Post

Smile
Thanks, dernwyn.


a.s.

"an seileachan"


"A safe fairyland is untrue to all worlds." JRR Tolkien, Letters.



nothinglikethesun9
The Shire

Jan 21 2015, 9:25pm

Post #8 of 10 (687 views)
Shortcut
And thank-you! [In reply to] Can't Post

Thanks for everyone's detailed reply. I believe Tolkien only gave a commentary after the others had read the introduction and actual text -- I think this was due to either his or his wife's illness at the time.

Too bad the BBC doesn't have it :(


squire
Half-elven


Jan 21 2015, 10:55pm

Post #9 of 10 (681 views)
Shortcut
It finally occurred to me that I had a better source about all this [In reply to] Can't Post

I have Scull and Hammond's totally remarkable JRR Tolkien Companion and Guide: Chronology, but I rarely use it. Of course, for a question like this it's invaluable, preserving as it does every documented moment of Tolkien's life from letters, archives, etc.

What I just now found out by skimming the section on the latter months of 1953, is this. Tolkien recorded a 5-minute introduction, including a brief passage of the actual Middle English poem. Then he recorded separately a 20-minute, 2800-word, "talk" on the poem. That was broadcast after the poem itself (which went on the air in several sections, due to length; the sections were called "Fits", just like in Hunting of the Snark). As you say, his original recording date was postponed due to his illness (not his wife's); but it had always been the plan to do the longer commentary after the actual translation had been broadcast. As we had already guessed here, it's the second, longer, essay that was edited and included in the Foreword to the eventual publication of the translation in 1975, by Christopher Tolkien.

Reading Scull and Hammond's excerpts from various letters Tolkien wrote and received, he and his friends were not totally pleased by the quality of the Sir Gawain readings. The original idea, I gather, had been for Dylan Thomas to do the readings, but that seems not to have happened. Tolkien volunteered to do it himself, but the BBC evidently didn't trust him as a professional radio actor. During the broadcasts, his friends seem to have enjoyed his translation, but whoever the actual voices were (the BBC followed Tolkien's suggestion to use four actors to differentiate the various characters in the poem), the Oxbridge Middle English mafia did not approve of their delivery, or phrasing, or something!

Might that expert disapproval, perhaps leaking back to Radio House, be why the performance was never issued as a record?

One other loose thread that I noticed is that the Radio Times, BBC's house magazine for subscribers, ran an article on Sir Gawain that Tolkien wrote for them. It was titled 'A Fourteenth Century Romance'. How much overlap was there between the magazine piece, and the on-air talk, I wonder.



squire online:
RR Discussions: The Valaquenta, A Shortcut to Mushrooms, and Of Herbs and Stewed Rabbit
Lights! Action! Discuss on the Movie board!: 'A Journey in the Dark'. and 'Designing The Two Towers'.
Footeramas: The 3rd & 4th TORn Reading Room LotR Discussion and NOW the 1st BotR Discussion too! and "Tolkien would have LOVED it!"
squiretalk introduces the J.R.R. Tolkien Encyclopedia: A Reader's Diary


= Forum has no new posts. Forum needs no new posts.


a.s.
Valinor


Jan 22 2015, 2:17am

Post #10 of 10 (694 views)
Shortcut
oh em gee. [In reply to] Can't Post

I have this, too. LOL. Thanks for reminding me to look at it from time to time.



In Reply To
Oxbridge Middle English mafia





Heh.


Smile


a.s.

"an seileachan"


"A safe fairyland is untrue to all worlds." JRR Tolkien, Letters.


 
 

Search for (options) Powered by Gossamer Forum v.1.2.3

home | advertising | contact us | back to top | search news | join list | Content Rating

This site is maintained and updated by fans of The Lord of the Rings, and is in no way affiliated with Tolkien Enterprises or the Tolkien Estate. We in no way claim the artwork displayed to be our own. Copyrights and trademarks for the books, films, articles, and other promotional materials are held by their respective owners and their use is allowed under the fair use clause of the Copyright Law. Design and original photography however are copyright © 1999-2012 TheOneRing.net. Binary hosting provided by Nexcess.net

Do not follow this link, or your host will be blocked from this site. This is a spider trap.