|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
noWizardme
Half-elven
Apr 10 2016, 10:30am
Post #1 of 7
(1164 views)
Shortcut
|
Red Book Of Westmarch re-translated: controversy! Lawsuits!
|
Can't Post
|
|
Using my knowledge of Adûni, Quenya, and Sindarin, and the unauthorized copy of the Red Book, I undertook my translation. My goal was never to match Tolkien’s masterful prose, but to provide a more literal translation into English and fix Tolkien’s errors. I also wanted to restore the real names of the characters and settings, in place of Tolkien’s whimsical anglicizations. You won’t find Frodo Baggins or Samwise Gamgee of the Shire in my version of The Lord of the Rings. You’ll find Maura Labingi and Banazîr Galbasi of Sûzat.... Tolkien explicitly stated in the appendices of The Lord of the Rings that he was merely translating the Red Book of Westmarch, not writing an original story. Since Tolkien claimed the Red Book is over 6,000 years old, it must be in the public domain and so open to everyone to reinterpret and repurpose as they see fit. The Red Book didn’t belong to the Tolkien Estate, it belonged to the world. "How I Defeated the Tolkien Estate" by Austin Gilkeson http://the-toast.net/...ated-tolkien-estate/ ~~~~~~ volunteers are still needed to lead chapters for our upcoming ROTK read-through http://newboards.theonering.net/...i?post=893293#893293 A set of links to our Book III discussions can be found here: http://newboards.theonering.net/...i?post=886383#886383 A set of links to the Book IV discussions are here: http://newboards.theonering.net/...i?post=899201#899201 A wonderful list of links to Boook II, Book I and previous read-throughs is curated by our very own 'squire' here http://users.bestweb.net/...-SixthDiscussion.htm
|
|
|
sador
Half-elven
Apr 10 2016, 1:46pm
Post #2 of 7
(1099 views)
Shortcut
|
|
|
|
|
|