|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Eruclauron
Bree
Jul 11 2014, 8:56pm
Post #1 of 10
(1470 views)
Shortcut
|
Elvish (Sindarin) Writing Help Needed
|
Can't Post
|
|
I'm about to start a great Middle-earth sketchbook, and on the inside cover I want to have written in Sindarin "The journey begins...". I think I have the correct words ("I lend heria..."; feel free to correct me on it though), however in trying to write it in Tengwar to put in the front of the book, I'm running into a lot of difficulties. I've found a few pages on the internet and even a few videos, but they all seem to contradict each other in some ways, and I can't tell which is the most correct, so if anybody on here could point me in the right direction, it would be greatly appreciated!
|
|
|
dernwyn
Forum Admin
/ Moderator
Jul 11 2014, 9:35pm
Post #2 of 10
(1393 views)
Shortcut
|
to a good Tengwar Transcriber: http://www.tengwar.art.pl/...r/ott/start.php?l=en Type your words in the top box, and click on "Transcribe" to get the transcription in the bottom box. Will that work for you?
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ "I desired dragons with a profound desire"
|
|
|
Eruclauron
Bree
Jul 11 2014, 9:37pm
Post #3 of 10
(1390 views)
Shortcut
|
Unfortunately it is not working for me. I keep getting random letters/numbers/symbols, like this: "` jl2{ 9l7`]". Am I doing something wrong?
|
|
|
BlackFox
Half-elven
Jul 11 2014, 9:44pm
Post #4 of 10
(1383 views)
Shortcut
|
Try switching the output format into PGN. //
[In reply to]
|
Can't Post
|
|
“Our truest life is when we are in dreams awake.” - Henry David Thoreau
|
|
|
Eruclauron
Bree
Jul 11 2014, 9:47pm
Post #5 of 10
(1376 views)
Shortcut
|
That worked! Thank you! And thank you dernwyn as well! Now I can start to work on that book!
|
|
|
BlackFox
Half-elven
Jul 11 2014, 9:50pm
Post #6 of 10
(1372 views)
Shortcut
|
And have fun with your book!
“Our truest life is when we are in dreams awake.” - Henry David Thoreau
|
|
|
Eruclauron
Bree
Jul 11 2014, 10:11pm
Post #7 of 10
(1371 views)
Shortcut
|
Just one more question: which of these would you think to be better to use: This one is when I have input language set to English (I'm inputting "I lend heria..."): http://www.tengwar.art.pl/tengwar/ott/obrazek.php?f=p&s=38&t=YEIgajJ7JCA5N1JgQmBDLT0tPS09 And this one is when I have it set to Sindarin, and while I'd think that would be the better, it looks off compared to other Tengwar writings I've seen: http://www.tengwar.art.pl/tengwar/ott/obrazek.php?f=p&s=38&t=YCBqbDJ7IDlsN2BdLS0t
(This post was edited by Eruclauron on Jul 11 2014, 10:13pm)
|
|
|
dernwyn
Forum Admin
/ Moderator
Jul 12 2014, 2:16am
Post #8 of 10
(1368 views)
Shortcut
|
Oh good, I'm glad it's working for you!
[In reply to]
|
Can't Post
|
|
The two phrases you have differ only in the depiction of vowels: the first uses tehtar, which are the vowels placed above the consonants, and the other uses the Tengwar "letters" for the vowels (such as are seen on the West-gate of Moria). (You probably already know this; I've included it for those who are reading this thread and who might not know.) Since both are correct, and I think both look nice, I'd say to use whichever one looks the best with your work!
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ "I desired dragons with a profound desire"
|
|
|
Eruclauron
Bree
Jul 12 2014, 2:10pm
Post #9 of 10
(1359 views)
Shortcut
|
I think I'll go for the one that uses the tehtar. Thank again for your help!
|
|
|
swordwhale
Tol Eressea
Jul 17 2014, 10:06pm
Post #10 of 10
(1353 views)
Shortcut
|
http://www.elvish.org/gwaith/ awesome website devoted to Tolkien's languages... http://www.elvish.org/gwaith/tothesea.htm (This is a Sindarin translation done of my favorite LOTR song...)
"Judge me by my size, would you?" Max the Hobbit Husky.
|
|
|
|
|