|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
dangle
Registered User
Jun 13 2014, 5:05pm
Post #1 of 16
(1786 views)
Shortcut
|
pronounciation
|
Can't Post
|
|
Appologies all for any miss spelling. Not my fault my english teacher was a hippy. Does any one know the correct pronouncistion of thorin and of gollum in my 1968 bbc radio drama of the hobbit thorin is pronounced torin and gollum is pronounced golloom . Cheers all
|
|
|
Glassary
Rivendell
Jun 13 2014, 6:20pm
Post #2 of 16
(1646 views)
Shortcut
|
Hiya dangle Go to YouTube and look for 'Tolkien reads' and you can hear the professor pronounce many of the names in his works. Don't know if he is recorded as saying Thorin but there are quite a few of his reading of the riddle scene. Gollum is pronounced as it was in the films so think it's safe to say PJ took his pronunciations from these recordings.
|
|
|
Bracegirdle
Valinor
Jun 13 2014, 7:43pm
Post #3 of 16
(1636 views)
Shortcut
|
I've always pronounced the two names as they appear.. "Thor" (as in The Hammerer) "in" as in - "in" - Thorin. Could the "h" actually be silent? Anyone...?? And Gollum as in "golly" - "um" as in "gum"... Gollum
"Unthinking respect for authority is the greatest enemy of truth." -Albert Einstein
|
|
|
Elarie
Grey Havens
Jun 13 2014, 8:03pm
Post #4 of 16
(1631 views)
Shortcut
|
In one of the movie interviews, at some point, and I can't remember where or when, someone said that in the dwarvish language the "Th" in Thorin was pronounced as "T", so that might explain the "Torin" pronunciation. Also, (I don't think I've heard anyone else mention this before) when Gandalf wakes Thorin on the Carrock at the end of AUJ, it always sounds to me as though he is saying "Torin" not "Thorin", but maybe it's just the way I'm hearing it.
And once again the world has not arranged itself just for me.
|
|
|
dangle
Registered User
Jun 13 2014, 8:13pm
Post #5 of 16
(1621 views)
Shortcut
|
Cheers all my mate Thom spells his name as Thom And it is said as Tom.
|
|
|
Rembrethil
Tol Eressea
Jun 13 2014, 8:24pm
Post #6 of 16
(1620 views)
Shortcut
|
Gollum is like the films and Thorin...
[In reply to]
|
Can't Post
|
|
Well, I'm guessing that it is much like the Norse pronunciation taken from the Edda. In that case, it is written with the 'thorn' character, a rough corespondant to our modern 'th' as in 'thorn'. There are a few different ways to pronounce this digraph, but try to say 'Thorin' with the 'th' from 'the' or 'this'. I think it unlikely, so I stick with the 'thorn' sound.
Call me Rem, and remember, not all who ramble are lost...Uh...where was I?
|
|
|
dernwyn
Forum Admin
/ Moderator
Jun 13 2014, 9:12pm
Post #7 of 16
(1615 views)
Shortcut
|
Richard Armitage, who said the Scandinavian pronunciation is "Torin", but for the story they use the English-style "Thorin". A youngster at my school is Scandinavian, and all pronounce his "Thorin Larson" as "Torin Larson".
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ "I desired dragons with a profound desire"
|
|
|
Dwarewien
Rohan
Jun 13 2014, 10:04pm
Post #8 of 16
(1606 views)
Shortcut
|
I've always pronounced the two names as they appear.. "Thor" (as in The Hammerer) "in" as in - "in" - Thorin. Could the "h" actually be silent? Anyone...?? And Gollum as in "golly" - "um" as in "gum"... Gollum except I don't pronounce Gollum as "golly" "um", just Gollum. I had the hardest time pronouncing Gollum's original name, Smeagol. When I first read the books, I pronounced it as SMAY-GOL but in the movies, it's pronounced as SMEE-GOL, so this is the way that I now pronounce it. I think the mark above the "e" is what threw me off. Those darn accents! Just try to pronounce "Barad-dur" right, though the books kind of clear that up. I even had troubles pronouncing the name of my main RPing character on the LotR Fanatics Plaza (you'll know me as the Lady of Shadow). Her name is Naelia, but I always pronounced it as NAY-LEE-AH, but I think the proper pronunciation is NIE-LEE-AH, since she is part Elvish. It may in fact be part Elvish, but it doesn't have a nice meaning, so it's perfect for a Black Numenorean with Moriquendi blood (who's not proud of her Elven heritage, since if she could rip that part out of her, she would). I thought that too about how Gandalf pronounces Thorin's name at the end of AUJ, but when I watched it again and listened more carefully, I noticed that Gandalf does pronounce the "h", so maybe it was just the way you were hearing it. Don't confuse me, I'll pronounce the names of my favorite characters the way I like, proper or not, If I'm wrong, let the character (or the actor that portrays him) correct me.
Far over the Misty Mountains cold To dungeons deep and caverns old We must away, ere break of day To find our long-forgotten gold.
|
|
|
Elarie
Grey Havens
Jun 14 2014, 2:31am
Post #9 of 16
(1604 views)
Shortcut
|
Well, after racking my brain for awhile, I found the reference I was thinking of. It's the book, "Hobbit AUJ Chronicles II" and the dialect coach, Roisin Carty, says that Thorin is pronounced 'Torin' in Kuzdul (page 97) so maybe the BBC radio drama decided to go with the Kuzdul version of Thorin's name for some reason. Anyway, I'm glad I found it - it was driving me crazy.
And once again the world has not arranged itself just for me.
|
|
|
Elthir
Grey Havens
Jun 14 2014, 3:49pm
Post #12 of 16
(1567 views)
Shortcut
|
I'm not sure why however, as Thorin is not a Dwarvish name. Thorin is an outer name, and Tolkien's advice in Appendix E is: 'The 'outer' or Mannish names of the Dwarves have been given Northern forms, but the letter values are those described.' And th as described is: as in English thin, cloth [voiceless].
(This post was edited by Elthir on Jun 14 2014, 3:50pm)
|
|
|
Kim
Valinor
Jun 14 2014, 5:04pm
Post #13 of 16
(1547 views)
Shortcut
|
Also, (I don't think I've heard anyone else mention this before) when Gandalf wakes Thorin on the Carrock at the end of AUJ, it always sounds to me as though he is saying "Torin" not "Thorin", but maybe it's just the way I'm hearing it. I hear the same thing, although it's almost like it's halfway between Thorin and Torin. I just assumed some people might pronounce it like the English pronunciation of the Thames. I've also heard a couple of interviewers pronounce it that way - one was from Northern England and one from Ireland. I imagine Thorin might say, "I don't care what you call me, just don't call me late for dinner." Seriously, the dwarf never gets to eat!
"Jagatud rõõm on topelt rõõm - a shared joy is a double joy". ~Estonian saying “As such, you will address His Majesty as His Majesty, the Lord of Silver Fountains, the King of Carven Stone, the King Beneath the Mountain, the Lion of Erebor, the High King of the Dwarves, the True Treasure of Erebor, the Face that Launched 10,000 Sighs, or Thorin the Majestic..." http://newboards.theonering.net/...forum_view_collapsed
|
|
|
Elthir
Grey Havens
Jun 14 2014, 5:20pm
Post #14 of 16
(1558 views)
Shortcut
|
As I noted elsewhere in the thread, Thorin is not a Dwarvish name, it's an outer name, and Tolkien's advice in Appendix E is: 'The 'outer' or Mannish names of the Dwarves have been given Northern forms, but the letter values are those described.' And th as described is: as in English thin, cloth [voiceless]. And at the following link you will hear Christopher Tolkien pronouncing Gollum... and also Mithril for example, which differs from the films. http://www.youtube.com/...amp;feature=youtu.be
|
|
|
Rembrethil
Tol Eressea
Jun 15 2014, 1:01am
Post #15 of 16
(1537 views)
Shortcut
|
Interesting...Thanks for posting!!
[In reply to]
|
Can't Post
|
|
I just loved CT's running commentary on the typescript! Is the whole recording available, perchance?
Call me Rem, and remember, not all who ramble are lost...Uh...where was I?
|
|
|
Elthir
Grey Havens
Jun 16 2014, 1:17pm
Post #16 of 16
(1516 views)
Shortcut
|
Not that I know of right now Rembrethil...
[In reply to]
|
Can't Post
|
|
... but I too would love more!
|
|
|
|
|