Our Sponsor Sideshow Collectibles Send us News
Lord of the Rings Tolkien
Search Tolkien
Lord of The RingsTheOneRing.net - Forged By And For Fans Of JRR Tolkien
Lord of The Rings Serving Middle-Earth Since The First Age

Lord of the Rings Movie News - J.R.R. Tolkien
Do you enjoy the 100% volunteer, not for profit services of TheOneRing.net?
Consider a donation!

  Main Index   Search Posts   Who's Online   Log in
The One Ring Forums: Tolkien Topics: Movie Discussion: The Hobbit:
I'm very much opposed to the idea of dubbing in cinemas

Yva
Rivendell


Jan 30 2013, 10:28pm


Views: 279
Shortcut
I'm very much opposed to the idea of dubbing in cinemas [In reply to] Can't Post

(unless it's a childrens movie) but I admit I need subtitles. English accents are beautiful, and tricky :) In fact I prefer English subtitles, but I'm fine with localized subtitles, too.

I'm perfectly fine with movies being dubbed for TV - it's a different kind of experience, often a different kind of target audiece, plus sometimes you just really want to sit back and enjoy the movie without too much hassle.

But cinemas - no way. Even though watching a movie is sometimes regarded as "pure entertainment", I believe it's supposed to be a complex experience where the viewer isn't just a brainless, passive consumer (well of course that depends on the movie). The actor's voice, the accent, the way they deliver their lines, it's all part of the director's vision. And especially if they are trained stage actors - RA's or sir Ian's voice (just to name the few obvious examples, I don't mean to ignore the others, equally as great) are an art form of its own! And if I'm paying for the ticket, I want to have that complete vision and experience and I want to hear the original sound. Or I want to be given a fair choice. Reading subtitles might seem tedious, but I believe it's a matter of getting used to. A bit like HFR maybe - you struggle for a few moments, and then suddenly you forget you're actually putting any real effort into it. I saw TH in 3D (no HFR) subtitles and it was perfectly doable.

I caught a glimpe of TH dubbed in Czech, and I know they dub the Misty Mountains song. Someone else's reaction in another thread was that dubbing the Misty Mountains song is criminal, and well that's exactly what it is. And I mean not disrespect to the local actors - it's no fault of theirs.

I'm angry the distributors think the dubbed version should be the primary and first choice. I'm also worried that all the HFR and Atmos copies are dubbed - we're really geting into the "Here I am, switching off my brain, now entertain me!" territory. I doubt the directors want that. Or do they?


(This post was edited by Yva on Jan 30 2013, 10:30pm)

Subject User Time
To dub or not to dub... bborchar Send a private message to bborchar Jan 30 2013, 9:12pm
    I wished... Arannir Send a private message to Arannir Jan 30 2013, 9:31pm
        When I lived in Japan... bborchar Send a private message to bborchar Jan 30 2013, 9:41pm
    Subtitles every time Eledhwen Send a private message to Eledhwen Jan 30 2013, 9:36pm
    Sub, sub sub macfalk Send a private message to macfalk Jan 30 2013, 9:54pm
    Always subbed Carne Send a private message to Carne Jan 30 2013, 9:58pm
    It's got to be economic Rostron2 Send a private message to Rostron2 Jan 30 2013, 10:00pm
    I'm very much opposed to the idea of dubbing in cinemas Yva Send a private message to Yva Jan 30 2013, 10:28pm
        Wish they'd do it for "kids" movies too... Kassandros Send a private message to Kassandros Jan 30 2013, 10:36pm
            My preferences... bborchar Send a private message to bborchar Jan 30 2013, 10:46pm
                In Croatia ElendurTheFaithful Send a private message to ElendurTheFaithful Jan 30 2013, 11:19pm
    not to dub ... but in 3D HFR please Verbal_Daggers Send a private message to Verbal_Daggers Jan 30 2013, 10:41pm
        Same here The Prancing Pony Send a private message to The Prancing Pony Jan 31 2013, 1:47pm
            I feel sorry for anyone... bborchar Send a private message to bborchar Jan 31 2013, 1:50pm
        I caught a screening in Berlin Rolfina Send a private message to Rolfina Feb 1 2013, 8:25am
            screening in Osnabrück Verbal_Daggers Send a private message to Verbal_Daggers Feb 1 2013, 9:43am
    Arabic Harry Potter Lusitano Send a private message to Lusitano Jan 30 2013, 11:46pm
        You should see it in... Angharad73 Send a private message to Angharad73 Jan 31 2013, 12:27pm
    most definitely sub Kirly Send a private message to Kirly Jan 31 2013, 2:32am
    Subs always! Súlimë Send a private message to Súlimë Jan 31 2013, 2:52am
    Subbed, definitely Angharad73 Send a private message to Angharad73 Jan 31 2013, 6:33am
    Neither Rolfina Send a private message to Rolfina Jan 31 2013, 8:17am
    Never Dubbed RaoulJ Send a private message to RaoulJ Jan 31 2013, 8:34am
        No idea macfalk Send a private message to macfalk Jan 31 2013, 9:38am
            Not everywhere Lusitano Send a private message to Lusitano Jan 31 2013, 10:28pm
    Being quite familiar with the English language, painjoiker Send a private message to painjoiker Jan 31 2013, 3:33pm
    In Hungary: MTT Gandalf Send a private message to MTT Gandalf Jan 31 2013, 6:27pm
    Never dub... sauget.diblosio Send a private message to sauget.diblosio Feb 1 2013, 2:09am
    I saw it dubbed and subbed... TheHutt Send a private message to TheHutt Feb 1 2013, 9:45am
        No dubbing Lonely Mountain Send a private message to Lonely Mountain Feb 3 2013, 10:51am
            Im sorry to hear that Lusitano Send a private message to Lusitano Feb 3 2013, 2:53pm
                Original versions Lonely Mountain Send a private message to Lonely Mountain Feb 3 2013, 4:04pm
                    I understand Lusitano Send a private message to Lusitano Feb 3 2013, 5:55pm
    I prefer subbing sherlock Send a private message to sherlock Feb 3 2013, 3:49pm

 
 
 

Search for (options) Powered by Gossamer Forum v.1.2.3

home | advertising | contact us | back to top | search news | join list | Content Rating

This site is maintained and updated by fans of The Lord of the Rings, and is in no way affiliated with Tolkien Enterprises or the Tolkien Estate. We in no way claim the artwork displayed to be our own. Copyrights and trademarks for the books, films, articles, and other promotional materials are held by their respective owners and their use is allowed under the fair use clause of the Copyright Law. Design and original photography however are copyright © 1999-2012 TheOneRing.net. Binary hosting provided by Nexcess.net

Do not follow this link, or your host will be blocked from this site. This is a spider trap.