
|
Do you enjoy the 100% volunteer, not for profit services of TheOneRing.net? Consider a donation!
|
|
 |

|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

N.E. Brigand
Half-elven

Jan 14, 1:55am
Views: 89
Shortcut
|
|
It’s a Horde, It’s a Plane! (suggestions, part 4)
[In reply to]
|
Can't Post
|
|
[Tom:] “How come he’s the cook? Everything tastes the same. Everything tastes like chicken.” >>> [Tom:] “How come ’e’s the cook? Everything tastes the same. Everything tastes like chicken.” [Tom:] “It tastes like fish!” >>> [Tom:] “What tastes like fish!” [Bert:] “I’m just saying, a little appreciation would be nice. ‘Thank you very much, Bert,’ ‘Lovely stew, Bert’; how hard is that? Hmm, it just needs a sprinkle of squirrel dung.” >>> [Bert:] “I’m just saying, a little appreciation would be nice. ‘Thank you very much, Bert,’ ‘Lovely stew, Bert’; how hard is that? Hmm, it just needs a sprinkle of squirrel gut [?].” [Bert:] “There, that’s my grog!” >>> [Bert:] “Lay off [?], that’s my grog!” AFTER: [William:] “Uhh, uhh, sorry.” ADD ANOTHER (MOSTLY INDISTINGUISHABLE) LINE OF TROLL DIALOGUE [Bert:] “Wrap your tongue around that, mate. Good, isn’t it? That’s why I’m the cook.” >>> [Bert:] “Wrap your [indistinguishable] around that, mate. Eh? Good, innit? Heh, heh, heh. That’s why I’m the cook.” I DON’T THINK THE WORD IS “tongue”. [Tom:] “What are you then? An oversized squibble?” >>> [Tom:] “What are you then? An oversized squirrel?” THE ACCENT IS TRICKY, BUT I ALSO THINK THE WORD IS “squirrel”. REGARDING: [Tom:] “Can we cook ‘im?” AND GENERALLY: USE CLOSING QUOTE MARK FOR ABBREVIATIONS, SO >>> [Tom:] “Can we cook ’im?” [Tom:] “Perhaps there’s more Burglar-Hobbits around these parts. There might be enough for a bite.” >>> [Tom:] “Perhaps there’s more Burglar-Hobbits around these parts. Might be enough for a pie.” [Tom:] “Come here, you little... Gotcha! Are there any more of you little fellas hiding where you shouldn’t?” >>> [Tom:] “Come here, you little ... Gotcha! Are there any more of you little fellas ’iding where you shouldn’t?” [Bilbo:] “No.” >>> [Bilbo:] “Nope [?].” AFTER: [Kili:] “Bilbo!” ADD: [Thorin:] “No!” REGARDING: [The trolls have tied several dwarves onto a spit and are roasting them over a fire; the rest, and Bilbo, are tied up in sacks nearby.] CAN YOU SPECIFY WHICH DWARVES ARE WHERE? AFTER: [The trolls have tied several dwarves onto a spit and are roasting them over a fire; the rest, and Bilbo, are tied up in sacks nearby.] ADD: [Ori:] “It’s hot! It’s hot! [?]” [William:] “Why bother cooking them? Let’s just sit on them and squash them into jelly.” >>> [William:] “Don’t bother cooking them. Let’s just sit on them and squash them into jelly.” AFTER: [Bert:] “They should be sautéed and grilled with a sprinkle of sage.” ADD: [Dori:] “Is this really necessary?” MAYBE; THIS IS FROM CoE TRANSCRIPT AFTER: [William:] “Ooh, that does sound quite nice.” ADD: [Oin:] “Untie us, you monsters!” [Gloin:] “Take on someone your own size!” MAYBE; THESE ARE FROM CoE TRANSCRIPT [Bilbo:] “I meant with the, uh, with the seasoning.” >>> [Bilbo:] “Uh, I meant with the, uh, with, uh, with the seasoning.” [Bert:] “Shut up. Let the, uh, flurgaburburrahobbit talk.” >>> [Bert:] “Shut up, and let the, uh, flurgerburgerahobbit talk.” [Bilbo:] “Uh, the secret to cooking dwarf is, um-” >>> [Bilbo:] “Uh, th—the secret to cooking dwarf is, um—” [Bert:] “Yes? Come on, tell us the secret.” [Bilbo:] “Um, yes, I’m telling you, the secret is … to skin them first!” >> [Bert:] “Yes? Come on.” [Bilbo:] “It’s, uh—” [Bert:] “Tell us the secret.” [Bilbo:] “Ye—yes, I’m telling you, the secret is … to skin them first!” [Bert:] “Tom, get me the filleting knife.” >>> [Bert:] “Tom, get me filleting knife.” AFTER: [Bert:] “Tom, get me filleting knife.” ADD: [Gloin:] “If I get you, you little—” [Dwalin:] “I won’t forget that!” MAYBE; THESE ARE FROM CoE TRANSCRIPT [William:] “He’s right! Nothing wrong with a bit of raw dwarf! Nice and crunchy.” >>> [William:] “’e’s right! Nothing wrong with a bit of raw dwarf! Nice and crunchy.” [Bilbo:] “Not that one, he’s infected!” >>> [Bilbo:] “Not—not that one, he—he’s infected!” [Bilbo:] “He’s got worms in his … tubes.” >>> [Bilbo:] “Yeah, he’s got worms in his … tubes.” [Bilbo:] “In fact they all have it, they’re all infested with parasites. It’s a terrible business; I wouldn’t risk it, I really wouldn’t.” >>> [Bilbo:] “In—in fact they all have, they’re in—infested with parasites. It’s a terrible business; I wouldn’t risk it, I really wouldn’t.” [Kili:] “We don’t have parasites! You have parasites!” >>> [Kili:] “We don’t have parasites!” [dwarf?:] “[indistinguishable]” [Kili:] “You have parasites!” AFTER: [Kili:] “You have parasites!” ADD: [Gloin?:] “What are you talking about, laddie?” [All the dwarves begin proclaiming about how they’re “riddled” with parasites.] >>> [Nori?:] “We’re riddled.” [Ori?:] “Yes, I’m riddled.” [Dori?:] “Yes we are. Badly!” [William:] “Can we eat him too?” >>> [William:] “Can we eat ’im too?” [Gandalf:] “Looking behind. Nasty business. Still, you are all in one piece.” >>> [Gandalf:] “Looking behind. Nasty business. Still, they are all in one piece.” REGARDING: [Gandalf:] “He had the nous to play for time. None of the rest of you thought of that.” I STILL THINK IT’S “nerves” NOT “nous” [Gandalf:] “Not for an age, not since a darker power ruled these lands.” >>> [Gandalf:] “Oh, not for an age, not since a darker power ruled these lands.” [Nori:] “What’s that stench?!” >>> [Nori:] “Oh, what’s that stench?!” [Gandalf:] “It’s a troll horde. Be careful what you touch.” >>> [Gandalf:] “It’s a troll hoard. Be careful what you touch.” [Bofur:] “Seems a shame just to leave it lying around. Anyone could take it.” >>> [Bofur:] “Seems a shame just to leave it lyin’ around. Anyone could take it.” [Unwillingly, Thorin holds on to the sword. He draws it out of its sheath a few inches as well.] >>> [Reluctantly, Thorin holds on to the sword. He draws it out of its sheath a few inches as well.] AFTER ALL, GANDALF ISN’T FORCING HIM AFTER: [Some of the dwarves fill a chest with treasure, then bury it in a hole in the ground. Dwalin looks on in disgust.] ADD: [dwarf?:] “Oin, come.” [?] [Gloin:] “We’re making a long term deposit.” >>> [Gloin:] “We’re makin’ a long term deposit.” [Gandalf:] “Bilbo, here. This is about your size.” >>> [Gandalf:] “Bilbo.” [Bilbo:] “Hmm?” [Gandalf:] “Here. This is about your size.” [Gandalf:] “And I hope you never have to. And if you do, remember this: true courage is about knowing not when to take a life, but when to spare one.” >>> [Gandalf:] “And I hope you never have to. But if you do, remember this: true courage is about knowing not when to take a life, but when to spare one.” [Gandalf:] “Radagast! Radagast the Brown. What on earth are you doing here?” >>> [Gandalf:] “Radagast! Radagast the Brown. Ah. What on earth are you doing here?” [Radagast:] “Just give me a minute. Oh, I had a thought, and now I’ve lost it. It was right there, on the tip of my tongue.” >>> [Radagast:] “Oh, just give me a minute. Um, oh, I had a thought, and now I’ve lost it. It was, it was right there, on the tip of my tongue.” [Radagast:] “Oh, it’s not the thought at all; it’s just a little-” >>> [Radagast:] “Oh, it’s not a thought at all; it’s a silly old…” [The spirit of a king, possibly the Witch-King of Angmar, attacks Radagast, but he fends it off with his staff. As the spirit disappears with a screech, it drops its blade.] >>> [The spirit of a king, possibly the Witch-king of Angmar, attacks Radagast, but he fends it off with his staff. As the spirit disappears with a screech, it drops its blade.] [Radagast:] “Sorry.” >>> [Radagast:] “I’m [?] sorry.” [Gandalf:] “Try a little Old Toby. It’ll help settle your nerves.” >>> [Gandalf:] “Try a bit of [?] Old Toby. It’ll help settle your nerves.” [Bilbo:] “Was that a wolf? Are there wolves out there?” >>> [Bilbo:] “Was that a wolf? Are there—are there wolves out there?” [Gandalf:] “These are Gundobad Wargs; they will outrun you.” >>> [Gandalf:] “These are Gundabad Wargs; they will outrun you.” [The Company rushes across a rocky plane. In the distance, Radagast is being chased by the Wargs. One of [[…]] they see the Wargs not too far from them, so they hide behind the rocks.] >>> [The Company rushes across a rocky plain. In the distance, Radagast is being chased by the Wargs. One of [[…]] they see the Wargs not too far from them, so they hide behind the rocks.] [Thorin:] “Ori, no!” >> [Thorin:] “Ori, no! Come back! [?]” [Thorin:] “Come on, move! Quickly, all of you! Go, go go!” >>> [Thorin:] “Come on, move! Quickly, all of you! Go, go, go!” AFTER: [As the Wargs approach, the dwarves and Bilbo slide into the large crack in the rock, sliding into a cave. Thorin kills a Warg that gets too close. Kili shoots another.] ADD: [Gandalf:] “Nine, ten” MAYBE; THIS COMES FROM THE CoE TRANSCRIPT [Thorin:] “Do you think the Elves will give our quest their blessing? They will try to stop us.” >>> [Thorin:] “You think the Elves will give our quest their blessing? They will try to stop us.” [Gandalf:] “Mellonnen! Mo evínedh?” [‘My friend! Where have you been?’] >>> [Gandalf:] “Lord Elrond. Mellonnen! Mo evínedh?” [‘My friend! Where have you been?’] [Elrond:] “Farannem ‘lamhoth i udul o charad. Dagannem rim na Iant Vedui.” [‘We’ve been hunting a pack of Orcs that came up from the South. We slew a number near the Hidden Pass.’] >>> [Elrond:] “Nartho i noer, toltho i viruvor. Boe i annam vann a nethail vin.” [no subtitles; translation is: ‘Light the fires, bring forth the wine. We must feed our guests.’] [Elrond:] “And this is Glamdring, the Foe-hammer, sword of the King of Gondolin. These swords were made for goblin wars of the First Age...” >>> [Elrond:] “And this is Glamdring, the Foe-hammer, sword of the King of Gondolin. These swords were made for the [?] goblin wars of the First Age...” [Bilbo pulls out his sword and looks at it.] >>> [Elrond’s voice fades on the soundtrack, as Bilbo pulls out his sword and looks at it.] [Elrond:] “Well in this case, that is true; Moon runes can only be read by the light of a moon with the same shape and season as the day on which they were written.” >>> [Elrond:] “Well in this case, that is true; moon runes can only be read by the light of a moon of the same shape and season as the day on which they were written.”
-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*- <><><><><><><><><><><><><><><><><><><><> Discuss Tolkien's life and works in the Reading Room! +=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+= How to find old Reading Room discussions.
|
|
|
|
Subject
|
User
|
Time
|
Full Movie Transcript!
|
IncredibleSmaug
|
Jan 11, 7:07pm
|
Thanks
|
Rane
|
Jan 11, 7:33pm
|
Thanks! Might be a mistake though -
|
Loresilme
|
Jan 11, 7:38pm
|
Fixed!
|
IncredibleSmaug
|
Jan 11, 7:44pm
|
You're quick!
|
Loresilme
|
Jan 11, 7:56pm
|
They should just make you a co-editor so you can correct the mistakes you find
|
Magpie
|
Jan 11, 8:00pm
|
lol! Thanks for the character reference ;-)
|
Loresilme
|
Jan 11, 8:05pm
|
Thanks! It's a group effort!
|
IncredibleSmaug
|
Jan 11, 10:38pm
|
Excellent work!
|
TheBladeGlowsBlue
|
Jan 11, 10:46pm
|
Nope, I'm certain it's a snail
|
Daniel James
|
Jan 12, 12:30am
|
I stand corrected.
|
TheBladeGlowsBlue
|
Jan 12, 10:46am
|
If the thrush can wake Smaug ...
|
DanielLB
|
Jan 12, 1:12pm
|
Surely you can see the significance here...
|
TheBladeGlowsBlue
|
Jan 12, 1:25pm
|
That, and...
|
grammaboodawg
|
Jan 12, 1:30pm
|
I understand the significance ....
|
DanielLB
|
Jan 12, 1:32pm
|
I'm confused...
|
TheBladeGlowsBlue
|
Jan 12, 1:36pm
|
Oh, I meant when they arrived at the secret door
|
DanielLB
|
Jan 12, 2:41pm
|
Thanks a bunch!
|
Daniel James
|
Jan 12, 12:35am
|
Just a few more for you...
|
Eleniel
|
Jan 12, 7:55am
|
I think it is "West Nags"
|
DanielLB
|
Jan 12, 6:03pm
|
'nags' is certainly right...
|
Eleniel
|
Jan 14, 11:27am
|
I thought 'nag' was a colloquialism for 'horse' in general?//
|
kiwifan
|
Jan 15, 12:52am
|
Probably today
|
DanielLB
|
Jan 15, 10:22am
|
Definitions I have found for nag now that you made me research it ;-)
|
kiwifan
|
Jan 15, 11:28am
|
I thought nag was what women do :P
|
imin
|
Jan 15, 11:33am
|
Ha! That is also true ;-) /
|
DanielLB
|
Jan 15, 12:26pm
|
@ imin and DanielLB
|
kiwifan
|
Jan 15, 10:47pm
|
Thanks! Updated the transcript.
|
Daniel James
|
Jan 12, 8:26pm
|
It's definitely squirrel. A quibble isn't an animal! /
|
DanielLB
|
Jan 12, 8:30pm
|
But who could mistake Bilbo for a squirrel?
|
Daniel James
|
Jan 12, 9:20pm
|
I don't think we should be too concerned by Trolls' knowledge of animals
|
DanielLB
|
Jan 12, 9:25pm
|
Just found a very short clip from the Trolls scene on YT...
|
Eleniel
|
Jan 12, 10:23pm
|
I can never make out whether it's...
|
DanielLB
|
Jan 11, 7:47pm
|
Definition
|
Loresilme
|
Jan 11, 7:54pm
|
Dowry
|
TheRealBeren
|
Jan 11, 8:30pm
|
Here's the link to the definition
|
Loresilme
|
Jan 11, 8:38pm
|
This is so well-done!
|
Loresilme
|
Jan 11, 8:06pm
|
Thanks many times over for this!!!//
|
Radagast-Aiwendil
|
Jan 11, 9:08pm
|
"nerves to pray for time"
|
dave_lf
|
Jan 11, 10:42pm
|
I think in another thread
|
DanielLB
|
Jan 11, 10:47pm
|
So that line is: "He had the nous to play for time." //
|
Loresilme
|
Jan 11, 10:54pm
|
Fixed that too!
|
IncredibleSmaug
|
Jan 11, 10:59pm
|
Many thanks! //
|
Loresilme
|
Jan 11, 11:07pm
|
I'm certain it's nous...
|
dormouse
|
Jan 11, 11:16pm
|
Excellent effort - thanks!
|
Eleniel
|
Jan 11, 11:10pm
|
And another...
|
Eleniel
|
Jan 11, 11:25pm
|
The correct quote is:
|
DanielLB
|
Jan 11, 11:28pm
|
Aha!
|
Eleniel
|
Jan 11, 11:32pm
|
Fixed both!
|
IncredibleSmaug
|
Jan 11, 11:41pm
|
"Middle-earth" always should be so spelled.
|
N.E. Brigand
|
Jan 11, 11:43pm
|
Mungo it is!
|
Daniel James
|
Jan 12, 3:07am
|
wonderful thanks! //
|
Xanaseb
|
Jan 12, 12:09am
|
You're amazing!
|
Nienna
|
Jan 12, 12:41am
|
Hummingbird?
|
Aragalen the Green
|
Jan 12, 5:17pm
|
Maybe this thread needs re-visited
|
DanielLB
|
Jan 12, 5:31pm
|
some slight mistakes
|
ArchedCory
|
Jan 12, 8:24pm
|
Ian Holm’s Odd Pronunciations? (suggestions, part 1)
|
N.E. Brigand
|
Jan 14, 1:47am
|
According to "skep"
|
SirDennisC
|
Jan 14, 3:50am
|
Yes, all transcriptions I've seen so far have errors.
|
N.E. Brigand
|
Jan 14, 4:16am
|
Your efforts are greatly appreciated.
|
SirDennisC
|
Jan 14, 4:35am
|
That works for me.
|
N.E. Brigand
|
Jan 14, 5:47am
|
I would imagine that the reason people think it is "Jackson"
|
Eleniel
|
Jan 14, 11:14am
|
Wow
|
Gelir
|
Jan 14, 4:41am
|
Wrath...
|
Eleniel
|
Jan 14, 11:10am
|
Wrath it is :)
|
Gelir
|
Jan 15, 5:43am
|
Part 1 Corrected!
|
IncredibleSmaug
|
Jan 14, 10:43am
|
Something no one seems to have noticed
|
kiwifan
|
Jan 15, 11:16pm
|
Whoops! Corrected
|
Daniel James
|
Jan 16, 5:31am
|
Thanks for letting me know!
|
kiwifan
|
Jan 16, 11:31pm
|
All right. Bebother the Gates of Yore (suggestions, part 2)
|
N.E. Brigand
|
Jan 14, 1:52am
|
Comments
|
Gelir
|
Jan 14, 4:53am
|
There’s No O in “Gundabad” (suggestions, part 3)
|
N.E. Brigand
|
Jan 14, 1:54am
|
Comments in red
|
Gelir
|
Jan 14, 5:07am
|
Good catch: "but an oaken shield" not "by an oaken shield".
|
N.E. Brigand
|
Jan 14, 5:44am
|
1
|
marillaraina
|
Jan 15, 9:12am
|
Leathery!
|
Gelir
|
Jan 15, 5:28am
|
Ah, good thought! //
|
N.E. Brigand
|
Jan 15, 5:45am
|
It’s a Horde, It’s a Plane! (suggestions, part 4)
|
N.E. Brigand
|
Jan 14, 1:55am
|
Tastes like chicken.
|
Aragalen the Green
|
Jan 14, 2:16am
|
Very close.
|
N.E. Brigand
|
Jan 14, 2:32am
|
Ah, I got it.
|
Aragalen the Green
|
Jan 14, 2:39am
|
Comments
|
Gelir
|
Jan 14, 5:19am
|
Squirrel dung!
|
Eleniel
|
Jan 14, 11:31am
|
Bless Us and Splash Us! You Are Not Alone. (suggestions, part 5)
|
N.E. Brigand
|
Jan 14, 1:56am
|
Comment
|
Gelir
|
Jan 14, 5:24am
|
It’s Quite Quiet, So Wring the Bell. (suggestions, part 6)
|
N.E. Brigand
|
Jan 14, 1:58am
|
Comment
|
Gelir
|
Jan 14, 5:31am
|
Thanks a ton!
|
Daniel James
|
Jan 14, 3:24pm
|
So you're here, as well! And under your own name, too!
|
kiwifan
|
Jan 15, 12:45am
|
I'll mention this here, rather than make a thread: An odd response from Bilbo, perhaps?
|
DanielLB
|
Jan 14, 11:13am
|
Possibly he deduces from Bofur's vivid description -
|
Eleniel
|
Jan 14, 11:17am
|
But he asked what beast?
|
DanielLB
|
Jan 14, 11:19am
|
Not just you.
|
N.E. Brigand
|
Jan 14, 4:02pm
|
Actually I think it makes sense
|
Gelir
|
Jan 15, 5:38am
|
This is GREAT
|
Elvanui
|
Jan 18, 7:50pm
|
Good ear.
|
N.E. Brigand
|
Jan 19, 7:59am
|
Oh, nice :)
|
Elvanui
|
Jan 19, 12:16pm
|
|
|
|