The One Ring Forums: Tolkien Topics: Movie Discussion: The Hobbit:
Full Movie Transcript!



IncredibleSmaug
The Shire

Jan 11 2013, 7:07pm


Views: 2376
Full Movie Transcript!

Enjoy!

https://docs.google.com/...w-e3jhpGjNGWJMs/edit


Rane
Bree


Jan 11 2013, 7:33pm


Views: 1418
Thanks

Looking though this is has confirmed some stuff I was wondering about.

Photobucket


Loresilme
Valinor


Jan 11 2013, 7:38pm


Views: 1474
Thanks! Might be a mistake though -

This line:

[Bilbo:] No, it's been in the family for years. That's my mother's jewelry box, can you please not do that?!


I'm pretty sure he says, "That's my mother's glory box, can you please not do that?!"


*runs off to read the rest*

Thanks again!


IncredibleSmaug
The Shire

Jan 11 2013, 7:44pm


Views: 1434
Fixed!

 


DanielLB
Immortal


Jan 11 2013, 7:47pm


Views: 1436
I can never make out whether it's...

Dowry, jewellery or glory.

Sly


Loresilme
Valinor


Jan 11 2013, 7:54pm


Views: 1400
Definition

A glory box is a box or chest in which a young woman stores clothes, linens, etc., in preparation for when she gets married. Sometimes it's a cedar box.



That would be an absolutely huge jewelry collection, to need a storage box that size Wink.


Loresilme
Valinor


Jan 11 2013, 7:56pm


Views: 1392
You're quick!

Did you do the entire transcript or is that a group effort?

(Also is confuscate supposed to be confusticate?)

I don't mean to be critical, just trying to help. I think it's outstanding you got a transcript done so quickly! I'm really enjoying reading it :-).

And once word gets out, prepare to be swamped!

Thank you again :-).


Magpie
Immortal


Jan 11 2013, 8:00pm


Views: 1407
They should just make you a co-editor so you can correct the mistakes you find

;-)

I'll vouch for her. She's responsible. :-)


LOTR soundtrack website ~ magpie avatar gallery
TORn History Mathom-house ~ Torn Image Posting Guide


Loresilme
Valinor


Jan 11 2013, 8:05pm


Views: 1366
lol! Thanks for the character reference ;-)

Hope they don't read the fine print: *is dangerous with a red pen* Sly


Loresilme
Valinor


Jan 11 2013, 8:06pm


Views: 1376
This is so well-done!

The scene descriptions are excellent, they're really well-written.

Awesome work!


TheRealBeren
Rivendell

Jan 11 2013, 8:30pm


Views: 1342
Dowry

That's actually a dowry box, srry.


Loresilme
Valinor


Jan 11 2013, 8:38pm


Views: 1343
Here's the link to the definition

http://dictionary.reference.com/browse/glory+box

A dowry refers to the property and wealth a woman brings to a marriage.

A glory box is literally, a box, usually a large box, it's a chest that holds items like linens and clothing and so on, in preparation for when a woman gets married.


Radagast-Aiwendil
Gondor


Jan 11 2013, 9:08pm


Views: 1324
Thanks many times over for this!!!//

 

"These are Gundabad Wargs! They will outrun you!"

"THESE are Rhosgobel Rabbits! I'd like to see them try...."



IncredibleSmaug
The Shire

Jan 11 2013, 10:38pm


Views: 1282
Thanks! It's a group effort!

Keep reporting errors!


dave_lf
Gondor

Jan 11 2013, 10:42pm


Views: 1293
"nerves to pray for time"

It should be play for time. And I'm not sure "nerves" is right either; I haven't been able to figure out what that word is supposed to be.


TheBladeGlowsBlue
Rivendell


Jan 11 2013, 10:46pm


Views: 1266
Excellent work!

Well done, superb attention to detail...

I would like to point out though (after a brief read-through) that I'm pretty sure the thrush picked up an acorn (or similar nut) and tapped the wall of Erebor to awaken the Dragon and not a snail...

Smile

Maegnas aen estar nin dagnir in yngyl im

(This post was edited by TheBladeGlowsBlue on Jan 11 2013, 10:47pm)


DanielLB
Immortal


Jan 11 2013, 10:47pm


Views: 1269
I think in another thread

It was agreed to be nous. That's what I hear too.


Loresilme
Valinor


Jan 11 2013, 10:54pm


Views: 1271
So that line is: "He had the nous to play for time." //

 


IncredibleSmaug
The Shire

Jan 11 2013, 10:59pm


Views: 1248
Fixed that too!

 


Loresilme
Valinor


Jan 11 2013, 11:07pm


Views: 1231
Many thanks! //

 


Eleniel
Tol Eressea


Jan 11 2013, 11:10pm


Views: 1253
Excellent effort - thanks!

Another correction for you:

Elrond: "Cirth Ircil." (should be Cirth Ithil)


Also, not sure about this one - does Gandalf say "believe" twice? Should it be "I do not think Thorin..." ? Unsure

[Gandalf: ] "...I do not believe Thorin Oakenshield believes he is answerable to anyone. Nor for that matter am I.”


"Choosing Trust over Doubt gets me burned once in a while, but I'd rather be singed than hardened."
¯ Victoria Monfort






(This post was edited by Eleniel on Jan 11 2013, 11:15pm)


dormouse
Half-elven


Jan 11 2013, 11:16pm


Views: 1223
I'm certain it's nous...

Makes more sense that way as well


Eleniel
Tol Eressea


Jan 11 2013, 11:25pm


Views: 1216
And another...

Galadriel's line about the Witch King's body, Sealed it in the High Fells.

Should be "Sealed in the High-Fells of Rhudaur."


"Choosing Trust over Doubt gets me burned once in a while, but I'd rather be singed than hardened."
¯ Victoria Monfort






DanielLB
Immortal


Jan 11 2013, 11:28pm


Views: 1234
The correct quote is:

[Gandalf: ] "...I do not believe Thorin Oakenshield feels he is answerable to anyone. Nor for that matter am I.”

Smile


(This post was edited by DanielLB on Jan 11 2013, 11:29pm)


Eleniel
Tol Eressea


Jan 11 2013, 11:32pm


Views: 1213
Aha!

That would have been my second guess! Angelic

I knew something wasn't right with it, anyway!!


"Choosing Trust over Doubt gets me burned once in a while, but I'd rather be singed than hardened."
¯ Victoria Monfort






IncredibleSmaug
The Shire

Jan 11 2013, 11:41pm


Views: 1676
Fixed both!

Together we can make it perfect ;-)


N.E. Brigand
Half-elven


Jan 11 2013, 11:43pm


Views: 1723
"Middle-earth" always should be so spelled.

With a hyphen and a lowercase "e" in "earth".

Also, when you indicate dialogue that's been cut off, use an em-dash rather than a hyphen.

I don't think it's "Grandpa Lu's chair" but "Grandpa Mungo's chair". That's how I heard it, and that's actually the name of Bilbo's father's father.

I'll have more later, but for now: great work! Much better than the version I made for myself. You heard plenty that I missed, and all the descriptions of the action that you've included are most helpful.

-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-
<><><><><><><><><><><><><><><><><><><><>
Discuss Tolkien's life and works in the Reading Room!
+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=
How to find old Reading Room discussions.


Xanaseb
Tol Eressea


Jan 12 2013, 12:09am


Views: 1651
wonderful thanks! //

 

--I'm a victim of Bifurcation--
__________________________________________

Join us over at Barliman's chat all day, any day!
__________________________________________


Daniel James
The Shire

Jan 12 2013, 12:30am


Views: 1692
Nope, I'm certain it's a snail

Nope, I'm certain it's a snail. In fact, there was at least one other snail on the same rock. Plus, this goes along with the book, in which the bird pounds the snail against the rock in order to crack its shell. =) Speaking of that, does anyone know for sure whether it was the sound of the thrush that woke the dragon up, or was that just a happenstance? I find it hard to believe that that bird was the first thing to make noise there in a long time.

Thank you all so much for the help finding errors! It took a couple of weeks to get the transcript up to where it is now, but I'm sure it still has tons of little errors. But who better to find said errors than my fellow Ringers? Fire away! Note: I'm certain the troll scene has a lot of errors, I definitely couldn't understand some of their Cockney accents. Did anyone else have better luck?

Follow me on Google+! http://plus.ly/DanielJames
Also, follow my Hobbit fanpage: http://gplus.to/TheHobbitMovies

(This post was edited by Altaira on Jan 12 2013, 5:15pm)


Daniel James
The Shire

Jan 12 2013, 12:35am


Views: 1649
Thanks a bunch!

Thanks so much for your help! Nope, we know there's lots of errors, so the more critical you can be, the better!

IncredibleSmaug, another guy, and I made the transcript; we run a Google+ fanpage for the Hobbit movies, http://gplus.to/TheHobbitMovies.

Follow me on Google+! http://plus.ly/DanielJames
Also, follow my Hobbit fanpage: http://gplus.to/TheHobbitMovies


Nienna
Rohan


Jan 12 2013, 12:41am


Views: 1662
You're amazing!

I can't imagine how you did it.


Daniel James
The Shire

Jan 12 2013, 3:07am


Views: 1640
Mungo it is!

I thought it must be Mungo too, looking at the hobbit genealogy on www.lotrproject.com, but I listened to that scene several times and just couldn't properly hear the word "Mungo." However, since that's really the only thing it could be, I've changed it to Mungo in the transcript. Thanks!

Interesting note for everyone: three of the ponies named in the movie are named after Bilbo's relations: Myrtle, Minty, and Bungo! All three of these were taken by the trolls.

Follow me on Google+! http://plus.ly/DanielJames
Also, follow my Hobbit fanpage: http://gplus.to/TheHobbitMovies


Eleniel
Tol Eressea


Jan 12 2013, 7:55am


Views: 1954
Just a few more for you...

I'm sure Dori says "Can I tempt you with a nice cup of chamolmile tea?"

Gandalf retorts to Bofur simply "Very helpful, Bofur!" (drop the "You're")

Frogmorton is one word...

I don;t think "West Nags" is right - but not sure of alternative...



[William:] “I hope you’re going to gut these nags. But I like the stinky parts.” - this should be "I don't lke the stringy parts"

"Shut yer canker" - "Shut yer cakehole!"

That’s my gatten rumbling, - gatten? Probably should be "guts"

[Tom:] “What are you? An oversized squibble?” - squirrel!


"Choosing Trust over Doubt gets me burned once in a while, but I'd rather be singed than hardened."
¯ Victoria Monfort






TheBladeGlowsBlue
Rivendell


Jan 12 2013, 10:46am


Views: 1656
I stand corrected.

You are quite right, it was a snail.

In answer to your question, I think it was the thrush that wakes smaug; the noise echoed through the halls, maybe (as suggested elsewhere) the thrush was tapping on the Secret Door...

An absolutely marvellous scene in any case.

And well done on this amazing transcript you are doing, it is very much appreciated (and not just by me!)

Smile

Maegnas aen estar nin dagnir in yngyl im


DanielLB
Immortal


Jan 12 2013, 1:12pm


Views: 1620
If the thrush can wake Smaug ...

How on earth does he not get woken up with the Dwarves outside? Wink


TheBladeGlowsBlue
Rivendell


Jan 12 2013, 1:25pm


Views: 1614
Surely you can see the significance here...

The thrush returning to the Lonely Mountain was foretold... maybe, just maybe, Smaug in his deep subconsciousness, knew this day was coming...

The scene resonates with meaning for me.

The high point of the film for me.

Smile

Maegnas aen estar nin dagnir in yngyl im


grammaboodawg
Immortal


Jan 12 2013, 1:30pm


Views: 1602
That, and...

it tells me that the lands and mountain have been so completely devastated by Smaug that there hasn't been any sign of a living thing (other than him) for decades. If a bird cracking a snail wakes the worm, dwarves definitely will!


gramma's The Hobbit: Unexpected Journey Line Party Report & Review
and first draught of TH:AUJ Geeky Observation List



sample

I'm SO HAPPY these new films take me back to that magical world!!



TORn's Observations Lists
Unused Scenes



DanielLB
Immortal


Jan 12 2013, 1:32pm


Views: 1601
I understand the significance ....

But Smaug is surprised that someone has come to the Mountain. If he can hear them outside, why wouldn't he investigate?


TheBladeGlowsBlue
Rivendell


Jan 12 2013, 1:36pm


Views: 1603
I'm confused...

Who is outside? The dwarves are many miles away at that point... and I doubt they would be tap, tap, tapping on the walls of Erebor if they were just outside!

As I said... the thrush was foretold... maybe Smaug felt this...

It was a very cool way to end film 1 in any case!

Smile

Maegnas aen estar nin dagnir in yngyl im


DanielLB
Immortal


Jan 12 2013, 2:41pm


Views: 1593
Oh, I meant when they arrived at the secret door

In the book, they made quite a bit of noise:


Quote
They beat on it, they thrust and pushed at it, they implored it to move, they spoke fragments of broken spells of opening, and nothing stirred. At last tired out they. rested on the grass at its feet, and then at evening began, their long climb down.


On a different note, I hope Smaug isn't aware of the "prophecy". Otherwise he wouldn't let Bilbo still the cup, nor talk to Bilbo. He would kill anyone and anything to avoid the prophecy being fulfilled.


Aragalen the Green
Gondor


Jan 12 2013, 5:17pm


Views: 1595
Hummingbird?

Although it is hovering a lot, I don't think it is a hummingbird. Either a robin--the one telling Radagast where the spiders are going is certainly a robin-- or thrushes perhaps (on his head)?

Otherwise, thank you for sharing this!! Excellent work!

" Well well!", said a voice. "Just look! Bilbo the hobbit on a pony, my dear! Isn't it delicious!"
"Most astonishing wonderful!"

(This post was edited by Aragalen the Green on Jan 12 2013, 5:19pm)


DanielLB
Immortal


Jan 12 2013, 5:31pm


Views: 1592
Maybe this thread needs re-visited

Link

Wink


DanielLB
Immortal


Jan 12 2013, 6:03pm


Views: 1577
I think it is "West Nags"

A Nag is a small riding pony, so it makes sense.


ArchedCory
The Shire

Jan 12 2013, 8:24pm


Views: 1586
some slight mistakes

Hello,
Thank you very much for the transcript!

A few things I noticed:
- Fili says "I just had them sharpened", not "We just had them sharpened."
- After Bilbo gets his "handkerchief" the dwarf saying "Move on!" is Thorin, not Dwalin.
- I am pretty sure Thorin in Bag End says "... for when I called upon them they CAME." (not 'answered')
- When Fili and Kili get separated in the Stone Giant scene, Kili first says "What's happening?", then Fili says: "Kili! Grab my hand! Ki..." That Fili quote is not in there.

Also, being a biologist myself it makes me cringe quite a bit when your write about an "elk" and a "hummingbird". ;)

I wrote an essay over at Heirs of Durin to clear up all animal matters in the movie. Maybe you want to take a look. :)
http://thorinoakenshield.net/2013/01/04/middle-earths-biology-as-shown-in-the-hobbit-an-unexpected-journey/
(I don't know how to get a link in here, sorry...)

Oh, and this is my first post here on TORn. Hi. ;)


(This post was edited by ArchedCory on Jan 12 2013, 8:32pm)


Daniel James
The Shire

Jan 12 2013, 8:26pm


Views: 1568
Thanks! Updated the transcript.

Thanks for your feedback! Some of the suggestions you made were quite useful.

The tea...yeah, that was a typo on my part.

Gandalf makes some sort of noise right before saying "very helpful, Bofur," and I'm fairly certain the noise is really the word "You're." Otherwise, it was a sigh.

Yup, you're right about Frogmorton!

Yeah, I'm not sure about the West Nags either. I'm sure Nags is right, as that's another name for horses, but I'm not sure about the West.

William's speech: It's really hard to tell what he's saying there, but I'm pretty certain there's a "k" sound in that word, so then it's gotta be "stinky." The sentence doesn't really make sense either way, though.

Cakehole it is.

Yeah, I knew it couldn't be "gatten," but it's definitely two syllables, so it can't be gut.

I'm certain there's a "b" sound, so it's gotta be "squibble," not squirrel. After all, Bilbo doesn't have a tail! =)

Again, thanks so much!

Follow me on Google+! http://plus.ly/DanielJames
Also, follow my Hobbit fanpage: http://gplus.to/TheHobbitMovies


DanielLB
Immortal


Jan 12 2013, 8:30pm


Views: 1551
It's definitely squirrel. A quibble isn't an animal! /

 


Daniel James
The Shire

Jan 12 2013, 9:20pm


Views: 1538
But who could mistake Bilbo for a squirrel?

I watched that part several times, and I'm sure it's "squibble." After all, even a troll couldn't mistake Bilbo for a squirrel. He's not hairy enough, and definitely doesn't have a tail.

The way I see it, Squibble is the trolls' word for snot or booger. They were under the impression that he had come out of William's nose, plus he was covered in snot.

Follow me on Google+! http://plus.ly/DanielJames
Also, follow my Hobbit fanpage: http://gplus.to/TheHobbitMovies


DanielLB
Immortal


Jan 12 2013, 9:25pm


Views: 1541
I don't think we should be too concerned by Trolls' knowledge of animals

They think Bilbo is a burrahobbit after all. Wink

I don't think it can be squibble, since it's not even a real word. It's not a synonym for snot/booger. But hey, you've done an awesome job so I don't wish to put you down.

Smile


Eleniel
Tol Eressea


Jan 12 2013, 10:23pm


Views: 1538
Just found a very short clip from the Trolls scene on YT...

(search for 'Trolls discover Bilbo')

Can confirm Tom says: "Me guts are grumbling...got ter snaffle somethin' - flesh, I can eat flesh..."

Oh, and it's "Argh!!! Blimey! "Bert!, Bert! Look what's come out of me 'ooter..."


"Choosing Trust over Doubt gets me burned once in a while, but I'd rather be singed than hardened."
¯ Victoria Monfort






N.E. Brigand
Half-elven


Jan 14 2013, 1:47am


Views: 1513
Ian Holm’s Odd Pronunciations? (suggestions, part 1)

Well, it took a little longer than I hoped, but I’ve now been able to compare your transcript both to my own (which as I said, was far inferior) and to the one prepared by “skep” at Council-of-Elrond forums, and come up with a further list of suggestions/corrections. This is pretty long, so I’m breaking it into six posts. The CoE transcript shows a particularly sharp ear for cross-dialogue in noisy scenes, including the unexpected party, dwarf-roasting, stone giants, and Goblin-town sections. In my notes that follow, I credit skep’s work where it was most helpful. (You should probably acknowledge Council-of-Elrond—and TORN—in your introductory notes, as you have credited the linguistic work by the folks at Eledilion.) Most of my own suggestions have to do with Martin Freeman’s and Andy Serkis’s stuttering deliveries: was that four “no’s” or three? did he mutter “well” or “um” there? and so on. Now and again, I caught something slightly more important. Naturally I expect you will use your own judgment where my interpretation seems questionable.

And again: thanks for your great work!

First, a general comment: I think you should add a note somewhere that all translations from invented languages are given onscreen by subtitles unless otherwise noted. Put this at the top, or mention it the first time that subtitles are used.

In much of what follows, I give a block of text that appears in your transcript (as of late Saturday night), followed by “>>>” and then the same text with my suggested modifications in bold. For long blocks of text describing actions, I have elided for brevity, with gaps indicated by “[[…]]”. Sometimes I indicate that you should add a line of dialogue (or description) following (or amid) a particular passage; such notes should be self-explanatory. All my own comments are in ITALICIZED ALL CAPS. And so…

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
[Bilbo:] “Thror ruled with utter surety, never doubting that his house would endure, for his line lay secure in the lives of his son and grandson. Ahhh, Frodo, Erebor; built deep within the mountain itself, the beauty of this fortress city was legend.”
>>>
[Bilbo:] “Thror ruled with utter surety, never doubting his house would endure, for his line lay secure in the lives of his son and grandson. Ahhh, Frodo, Erebor; built deep within the mountain itself, the beauty of this fortress city was legend.”

[Bilbo:] “Its wealth lay in the earth, in precious gems hewed from rock, and in great seams of gold, running like rivers through stone. The skill of the dwarves was unequaled, fashioning objects of great beauty out of diamond, emerald, ruby, and sapphire. Ever they delved deeper, down into the dark. And that is where they found it. The heart of the mountain. The Arkenstone. Thror named it the King’s Jewel. He took it as a sign, a sign that his his right to rule was divine. All would pay homage to him, even the great Elven king, Thranduil.”
>>>
[Bilbo:] “Its wealth lay in the earth, in precious gems hewed from rock, and in great seams of gold, running like rivers through stone. The skill of the dwarves was unequaled, fashioning objects of great beauty out of diamond, emerald, ruby, and sapphire. Ever they delved deep [?], down into the dark. And that is where they found it. The heart of the mountain. The Arkenstone. Thror named it the King’s Jewel. He took it as a sign, a sign that his his right to rule was divine. All would pay homage to him, even the great Elvenking, Thranduil.”

[Bilbo:] “The first they heard was a noise like a hurricane coming down from the north. The pines on the mountain creaked and cracked in the hot, dry wind.”
>>>
[Bilbo:] “The first they heard was a noise like a hurricane coming down from the north. The pines on the mountain creaked and cracked in a hot, dry wind.”

[Bilbo:] “He was a fire drake from the north. Smaug had come.”
>>>
[Bilbo:] “It was a fire drake from the north. Smaug had come.”

[The kites from earlier are suddenly burned away. The people in the town of Dale scream in fear and panic as [[…]] We only see slightly glimpses of Smaug [[…]] little girl cries as she watches her doll burn in the street.]
>>>
[The kites from earlier are suddenly burned away. The people in the town of Dale scream in fear and panic as [[…]] We only see slight glimpses of Smaug [[…]] little girl cries as she watches her doll burn in the street.]

DURING:
[Thorin and Thror, along with many other Dwarf soldiers, wait with weapons ready behind the gates of Erebor. [[…]] Smaug in front of him; tripping, he drops the Arkenstone, and it rolls into a massive pile of gold.]
ADD:
[Thorin [?]:] “Stand firm!”

[As the dwarves run away from Erebor, they see King Thranduil and his elves approaching the mountain. Thorin and the others scream to the Elves to help them, but Thranduil, astride his elk, turns away.]
>>>
[As the dwarves run away from Erebor, they see King Thranduil and his elves approaching the mountain. Thorin and the others scream to the Elves to help them, but Thranduil, astride his Irish Elk (Megaloceros), turns away.]

AFTER:
[As the dwarves run away from Erebor, they see King Thranduil and his elves approaching the mountain. [[…]] to the Elves to help them, but Thranduil, astride his Irish Elk (Megaloceros), turns away.]
ADD:
[Thorin:] “Run for your lives!” [to Thranduil:] “Help us!”

REGARDING THIS:
[Bilbo:] “Thranduil would not risk the lives of his kin against the wrath of the dragon. No help came from the elves that day, or any day since.”
IS BILBO PRONOUNCING “wrath” AS “wroth”?

[Thorin works in a city of humans as a smith; he pounds a sword with his mallet with increasing ferocity and anger]
>>>
[Thorin works in a city of men as a smith; he pounds a sword with his mallet with increasing ferocity and anger]
THE FILM USES “HUMAN” LATER, BUT UN-TOLKIENIAN WORDS SHOULD BE DISCOURAGED

[Bilbo:] “The young dwarf prince took work where he could find it, laboring in the villages of men, but always he remembered the mountain smoke beneath the moon, the trees like torches blazing bright, for he had seen dragon fire in the sky, and his city turned to ash. He never forgave, and he never forgot.”
>>>
[Bilbo:] “The young dwarf prince took work where he could find it, laboring in the villages of men, but always he remembered the mountain smoke beneath the moon, the trees like torches blazing bright, for he had seen dragon fire in the sky, and a city turned to ash, and he never forgave, and he never forgot.”

[Bilbo grabbs back the picture.]
>>>
[Bilbo grabs back the picture.]

[Bilbo:] “Good gracious! Is it today?”
>>>
[Bilbo:] “Oh! Good gracious! Is it today?”

[Bilbo:] “He wouldn’t miss a chance to light up his whiz-poppers! He’ll give us quite a show, you’ll see.”
>>>
[Bilbo:] “Ahhh. He wouldn’t miss a chance to lit up his whiz-poppers! He’ll give us quite a show, you’ll see.”
YES, THAT’S HOW HE PRONOUNCES IT

[As Bilbo runs off, the camera pans over the Shire. Bilbo sits on a bench outside his door, smoking his pipe; he blows out a large smoke rings which floats into the sky.]
>>>
[As Bilbo runs off, the camera pans over the Shire. Bilbo sits on a bench outside his door, smoking his pipe; he blows out a large smoke ring which floats into the sky.]

[Bilbo:] “An adventure? No, I don’t imagine anyone west of Bree would have much interest in adventures. Nasty, disturbing, uncomfortable things. Make you late for dinner.”
>>>
[Bilbo:] “An adventure? Now, I don’t imagine anyone west of Bree would have much interest in adventures. Nasty, disturbing, uncomfortable things. Make you late for dinner, hm, mm.”

[Bilbo gets up and checks his mailbox, grabbing some mail and sorting through it. He looks quite uncomfortable because Gandalf is still standing there. Puffing his pipe in vexation, he begins heading back inside.]
>>>
[Bilbo gets up and checks his mailbox, grabbing some mail and sorting through it, clucking to himself. He looks quite uncomfortable because Gandalf is still standing there. Puffing his pipe in vexation, he begins heading back inside.]

[Gandalf:] “To think that I should have lived to be good morning’d by Belladonna Took’s son, as if I were selling buttons at the door.”
>>>
[Gandalf:] “To think that I should have lived to be good-morninged by Belladonna Took’s son, as if I were selling buttons at the door.”
THAT IS HOW TOLKIEN SPELLS IT

[Bilbo:] “Gandalf...not Gandalf, the wandering Wizard, who made such excellent fireworks! Old Took used to have them on Midsummer’s Eve. Ha! Hmm, I had no idea you were still in business.”
>>>
[Bilbo:] “Gandalf ... not Gandalf, the wandering Wizard, who made such excellent fireworks! Old Took used to have them on Midsummer’s Eve. Ha, ha! Well. Hmm, I’d no idea you were still in business.”

[Bilbo:] “Ah, hmm...”
>>>
[Bilbo:] “Ha, ha! Hm, hmm...”

[Bilbo:] “Inform the who? What? No. No. No! Wait. We do not want any adventures here, thank you. Not today, not-. I suggest you try over the Hill or across the Water. Good morning.”
>>>
[Bilbo:] “Inform the who? What? No. No. No! Wait. We do not want any adventures here, thank you. Not today, not—mm, I suggest you try over the Hill or across the Water. Good morning.”

DURING:
[It is nighttime. In Bag End, Bilbo prepares a dinner of fish; he settles down at his table, tucks a napkin in his [[…]] He opens the door and finds a tall, bald dwarf on his doorstep. The dwarf greets him and bows slightly.]
ADD:
[Bilbo:] “Ah.”


[Bilbo:] “Uh, do we know each other?”
>>>
[Bilbo:] “D—do we know each other?”

[Bilbo:] “Is what down where?”
>>>
[Bilbo:] “I—is what down where?”

[Dwalin:] “Very good, this. Any more?”
>>>
[Dwalin:] “Mmmm. … Very good, this. Any more?”

[Bilbo:] “What? Oh - Y-yes...help yourself.”
>>>
[Bilbo:] “What? Uh, oh, yes, yes—
[Dwalin:] “Ah.”
[Bilbo:] “Help yourself.”

[Bilbo:] “It’s just that, um, I wasn’t expecting company.”
>>>
[Bilbo:] “Mmm. It’s just that, um, I wasn’t expecting company.”

[Balin:] “Oh, ha ha! Evening, brother.”
>>>
[Balin:] “Oh, ha ha! Evening, brother. Heh, heh.

[Dwalin:] “By my beard, you are shorter and wider than last we met.”
>>>
[Dwalin:] “Oh, by my beard, you are shorter and wider than last we met.”

[Bilbo:] “Uh, excuse me; sorry, I hate to interrupt, but the thing is, I’m not entirely sure you’re in the right house.”
[Ignoring Bilbo, Dwalin and Balin have gone into Bilbo’s pantry, where they are pouring ale and examining the food. As they talk to each other, Bilbo continues his speech.]
[Bilbo:] “It’s not that I don’t like visitors; I like visitors as much as the next Hobbit, but I do like to know them before they come visiting.”
[Dwalin and Balin, not listening to Bilbo, are still rifling through his pantry. ]
[Dwalin:] “Have you eaten?
[Balin:] “Oh, that looks very nice indeed.”
[Balin picks up a lump of cheese.]
[Dwalin:] “What is this?”
[Balin:] “I don’t know, it’s supposed to be cheese. It’s gone blue.”
[Dwalin:] “It’s riddled with mold.”
[Dwalin takes the cheese and tosses it out of the pantry, past the still-speaking Bilbo.]
[Bilbo:] “The thing is...um...the thing is, I don’t know either of you, not in the slightest. I don’t mean to be blunt, but I uh, but I had to speak my mind. I’m sorry.”
[The two dwarves pause and look at Bilbo.]
[Balin:] “Apology accepted. Now fill it up, brother, don’t stint. I could eat again, if you insist.”
>>> (AND NOTE THE REARRANGEMENT OF LINES) >>>
[Bilbo:] “Uh, excuse me; sorry, I hate to interrupt, ah, but the thing is, I’m not entirely sure you’re in the right house.”
[Ignoring Bilbo, Dwalin and Balin have gone into Bilbo’s pantry, where they are pouring ale and examining the food. As they talk to each other, Bilbo continues his speech.]
[Dwalin:] “Have you eaten?
[Bilbo:] “It’s not that I don’t like visitors; I—I like visitors as much as the next Hobbit, but I do like to know them before they come visiting.”
[Dwalin and Balin, not listening to Bilbo, are still rifling through his pantry. ]
[Balin:] “Ah, that looks very nice indeed.”
[Dwalin:] [indistinguishable]
[Balin picks up a lump of cheese.]
[Dwalin:] “What’s this?”
[Balin:] “I don’t know, [indistinguishable] cheese. It’s gone blue.”
[Bilbo:] “The thing is, um
[Balin:] “It’s gone blue.”
[Dwalin:] “It’s riddled with mold.”
[Dwalin takes the cheese and tosses it out of the pantry, past the still-speaking Bilbo.]
[Bilbo:] “The thing is, um, I, I don’t know either of you, not in the slightest. I don’t mean to be blunt, but I uh, but I had to speak my mind. I’m sorry.”
[Balin:] [indistinguishable]
[The two dwarves pause and look at Bilbo.]
[Balin:] “Hm. Apology accepted.”
[Bilbo:] “Mm!”
[Balin:] “Ah, now fill it up, brother, don’t stint. I could eat again, if you insist.”

[Bilbo:] “Can-? Nothing’s been cancelled.”
>>>
[Bilbo:] “Can—? No—nothing’s been cancelled.”

[Fili:] “Careful with these, we just had them sharpened.”
>>>
[Fili:] “Careful with these, we just had ’em sharpened.”

[Kili:] “It’s nice, this place. Did you do it yourself?”
>>>
[Kili:] “It’s nice, this place. D’you do it yourself?”

[Bilbo:] “No, it’s been in the family for years. That’s my mother’s glory box, can you please not do that?!”
>>>
[Bilbo:] “Ah, no, it’s been in the family for years. That’s my mother’s glory box, can you please not do that?!”

[Kili:] “Ha! Mister Dwalin.”
>>>
[Kili:] “Mister Dwalin.”
[The dwarves laugh.]

[Balin:] “Let’s shove this into the hall, otherwise we’ll never get everyone in.”
>>>
[Balin:] “Let’s shove this in the hallway, otherwise we’ll never get everyone in.”

[Bilbo:] “Everyone? How many more are there?”
>>>
[Bilbo:] “Ev—everyone? How many more are there?”
[Fili or Kili:] “Where do you want this?”

REGARDING:
[Bilbo:] “Oh no. No, no! There’s nobody home. Go away, and bother somebody else. There’s far too many dwarves in my dining room as it is. If- if- If this is some clotterd’s idea of a joke, ha ha, I can only say, it is in very poor taste.”
ARE YOU SURE ABOUT “clotterd’s”? I THOUGHT IT WAS “blockhead’s”.

[Bilbo opens the door, and an entire heap of dwarves, eight to be exact, fall in. Struggling to get up, they grumble and yell at each other. Gandalf is standing behind them.]
>>>
[Bilbo opens the door, and an entire heap of dwarves, eight to be exact, fall in. Struggling to get up, they grumble and yell at each other, saying “Get off!” Gandalf is standing behind them.]

[Bilbo:] “Those are my- Excuse me! Put that back. Put that back! Not the jam, please! ...Excuse me.”
>>>
[Bilbo:] “Those are my plates [?]—Excuse me! Not my wine. Put that back. Put that back! Not the jam, please! ... Excuse me.”

-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-
<><><><><><><><><><><><><><><><><><><><>
Discuss Tolkien's life and works in the Reading Room!
+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=
How to find old Reading Room discussions.

(This post was edited by N.E. Brigand on Jan 14 2013, 1:48am)


N.E. Brigand
Half-elven


Jan 14 2013, 1:52am


Views: 1239
All right. Bebother the Gates of Yore (suggestions, part 2)

[Bilbo:] “Excuse me - A tad excessive, isn’t it? You got a cheese knife?”
>>>
[Bilbo:] “Excuse me. A tad excessive, isn’t it? Have you got a cheese knife?”

[Bilbo:] “No, no, that’s Grandpa Mungo’s chair! No, I’m sorry, take it back please. Take it back...It’s antique, not for sitting on! Thank you! That’s a book, not a coaster. Put that map down, thank you.”
>>>
[Bilbo:] “No, no, that’s Grandpa Mungo’s chair! No, I’m sorry, you’ll have to take it back please. Take it back ... It’s antique, not for sitting on! Thank you! That’s a book, not a coaster. Put that map down, thank you.”

[Gandalf:] “Fili, Kili, Oin, Gloin, Dwalin, Balin, Bifur, Bofur, Bombur, Dori, Nori, Ori.”
>>>
[Gandalf:] “Fili, Kili, Oin, Gloin, Dwalin, Balin, Bifur, Bofur, Bombur, Dori, Nori Ori.”

[Bilbo wrestles a bowl of tomatoes away from Nori. Bifur, the dwarf with an axe in his head, approaches Gandalf and talks to him through body motions and grunts.]
>>>
[Bilbo wrestles a bowl of tomatoes away from Nori. Bifur, the dwarf with an axe in his head, approaches Gandalf and talks to him in Khuzdul (untranslated) and with body motions.]

[Gandalf:] “Yes, you’re quite right, Bifur. Hmm, we appear to be one dwarf short.”
>>>
[Gandalf:] “Yes, you’re quite right, Bifur. We appear to be one dwarf short.”

[Dori:] “Mr. Gandalf? A little glass of red wine, as requested. It’s got a fruity bouquet.”
[Gandalf:] “Cheers.”
[Gandalf drinks the tiny cup of wine Dori offers him, then looks sadly at the cup, wanting a little more. The dwarves, sitting in Bilbo’s dining room, have a grand feast with all his food. They are quite rude and messy about it. Bofur throws some food to his brother, Bombur.]
>>>
[Dori:] “Mr. Gandalf?”
[Gandalf:] “Hmmm?”
[Dori:] “A little glass of red wine, as requested. It’s, eh, got a fruity bouquet.”
[Gandalf:] “Ah. Cheers.”
[Gandalf drinks the tiny cup of wine Dori offers him, then looks sadly at the cup, wanting a little more.
[Gandalf:] “Mm.”
[The dwarves, sitting in Bilbo’s dining room, have a grand feast with all his food. They are quite rude and messy about it. Bofur throws some food to his brother, Bombur.]

[Fili:] “Who wants an ale? Here you go.”
>>>
[Fili:] “Who wants an ale? There you go.”

[Dwalin:] “Let him have another drink!”
>>>
[Dwalin:] “Let him have another drink!”
[Fili?:] “Here you go.”

[Dwalin pours his ale into Oin’s hearing trumpet, and as Oin splutters in anger, everyone else laughs. Oin puts [[…]] the youngest, Ori, lets out the biggest burp. Bilbo looks away in disgust.]
>>>
[Dwalin pours his ale into Oin’s hearing trumpet, and as Oin splutters in anger, everyone else laughs. Oin puts [[…]] the youngest, Ori, lets out the biggest burp. The dwarves laugh. Bilbo looks away in disgust.]

[Bilbo:] “It’s supposed to be like that, it’s crochet.”
>>>
[Bilbo:] “It’s supposed to look like that, it’s crochet.”

[Bofur:] “Oh, and a wonderful game it is too, if you’ve got the balls for it.”
>>>
[Bofur:] “Oh, and a wonderful game it is too, if you got the balls for it.”

[Bilbo:] “Confusticate these dwarves!”
>>>
[Bilbo:] “Bebother and confusticate these dwarves!”
I THINK, BUT THE FIRST TWO WORDS ARE MUMBLED

[Bilbo:] “I don’t want to get used to them. The state of my kitchen - there’s mud trod into the carpet, they’ve pillaged the pantry; I’m not even going to tell you what they’ve done in the bathroom. They’ve all but destroyed the plumbing. I don’t understand what they’re doing in my house!”
>>>
[Bilbo:] “I don’t want to get used to them. The state of my kitchen! There’s mud trod into the carpet, they’ve pi—pillaged the pantry; I’m not even going to tell you what they’ve done in the bathroom. They’ve all but destroyed the plumbing. I don’t understand what they’re doing in my house!”

AFTER:
[Fili takes the plate from Ori and throws it to Kili, who throws it behind his back to Bifur, who is standing at the [[…]] to the sink to be washed. As dishware flies through the air, Gandalf ducks to avoid getting hit.]
ADD:
[Gandalf:] “Oh!”

[Bilbo:] “Can-Can you not do that? You’ll blunt them!”
>>>
[Bilbo:] “And can—can you not do that? You’ll blunt them!”

[Bofur:] “Ooh, you hear that, lads? He says we’ll blunt the knives.”
>>>
[Bofur:] “Ooh, d’you hear that, lads? He says we’ll blunt the knives.”

[The dwarves, singing:]
“Blunt the knives, bend the forks
Smash the bottles and burn the corks
Chip the glasses and crack the plates
That’s what Bilbo Baggins hates!
Cut the cloth and tread on the fat
Leave the bones on the bedroom mat
Pour the milk on the pantry floor
Splash the wine on every door
Dump the crocks in a boiling bowl
Pound them up with a thumping pole
And when you’ve finished, if they are whole
Send them down the hall to roll
That’s what Bilbo Baggins hates!”
>>>
[The dwarves, singing:]
“Blunt the knives, bend the forks
Smash the bottles and burn the corks
Chip the glasses and crack the plates
That’s what Bilbo Baggins hates!
Cut the cloth and tread on the fat
Leave the bones on the bedroom mat
Pour the milk on the pantry floor
Splash the wine on every door
Dump the crocks in a boiling bowl
Pound them up with a thumping pole
When you’ve finished, if any are whole
Send them down the hall to roll

That’s what Bilbo Baggins hates!”

[Gandalf:] “He’s here.”
>>>
[Gandalf:] “He is [?] here.”

[Thorin:] “Gandalf. I thought you said this place would be easy to find. I lost my way, twice. I wouldn’t have found it at all had it not been for that mark on the door.”
>>>
[Thorin:] “Gandalf. I thought you said this place would be easy to find. I lost my way, twice. Wouldn’t have found it at all had it not been for that mark on the door.”

[Bilbo:] “Mark? There’s no mark on that door. It was painted a week ago.”
>>>
[Bilbo:] “Mark? There’s no mark on that door. It was painted a week ago!

[Balin:] “What news from the meeting at Ered Luin? Did they all come?”
>>>
[Balin:] “What news from the meeting in Ered Luin? Did they all come?”

[Thorin:] “Aye. Envoys of all seven kingdoms.”
>>>
[Thorin:] “Aye. Envoys from all seven kingdoms.”

[Thorin:] “They will not come. They say this quest is ours, and ours alone.”
[The dwarves murmur in disappointment.]
>>>
[Thorin:] “They will not come.”
[The dwarves murmur in disappointment.]
[Thorin:] “They say this quest is ours, and ours alone.”
[Further disappointed murmurs.]

AFTER:
[Gandalf:] “Bilbo, my dear fellow, let us have a little more light.”
ADD:
[Bilbo:] “Hm.”

[Bilbo:] “The Lonely Mountain.”
>>>
[Bilbo—reading map:] “The Lonely Mountain.”

[Oin:] “Ravens have been seen flying back to the mountain as it was foretold: When the birds of old return to Erebor, the reign of the beast will end.”
>>>
[Oin:] “Ravens have been seen flying back to the mountain as it was foretold: When the birds of yore return to Erebor, the reign of the beast will end.”

[Bilbo:] “What beast?”
>>>
[Bilbo:] “Uh, what beast?”

[Bofur:] “Well that would be a reference to Smaug the Terrible, chiefest and greatest calamity of our age. Airborne fire-breather, teeth like razors, claws like meathooks, extremely fond of precious metals.”
>>>
[Bofur:] “Well that would be a reference to Smaug the Terrible, chiefest and greatest calamity of our age. Airborne fire-breather, teeth like razors, claws like meathooks, extremely fond of precious metals—

[Ori:] “I’m not afraid! I’m up for it. I’ll give him a taste of the Dwarvish iron right up his jacksy.”
>>>
[Ori:] “I’m not afraid! I’m up for it. I’ll give him a taste of D—warfish iron right up his jacksie.”

[Ori:] “I’m not afraid! I’m up for it. I’ll give him a taste of D—warfish iron right up his jacksie.”
[Dori:] “Sit down!”
>>>
[Ori:] “I’m not afraid! I’m up for it. I’ll give him a taste of D—warfish iron right up his jacksie.”
[Several dwarves shout.]
[Dori:] “Sit down!”

[Balin:] “The task will be difficult enough with an army behind us. But we number just thirteen. Not thirteen of the best, nor brightest.”
>>>
[Balin:] “The task would be difficult enough with an army behind us. But we number just thirteen, and not thirteen of the best, nor brightest.”

[The dwarves start objecting, saying things like, “Who are you calling dim?” “Watch it!” “No!”]
>>>
[The dwarves start objecting, saying things like, “Hey, who are you calling dim?” “Watch it!”, and “No!”]

AFTER:
[The dwarves start objecting, saying things like, “Hey, who are you calling dim?” “Watch it!”, and “No!”]
ADD:
[Oin:] “What did he say?”

[Gandalf:] “Oh, well, now, I wouldn’t say -”
[Dori:] “How many, then?”
[Gandalf:] “I, uh, what?”
[Dori:] “How many dragons have you killed? Go on, give us a number!”
[Gandalf embarrassedly starts coughing on his pipe smoke; the dwarves jump to their feet, arguing about the number of dragons Gandalf has killed. Thorin jumps up in anger and bellows, silencing the rest.]
>>>
[Gandalf:] “Oh, well, now, uh, I—I—I wouldn’t say that, I—
[Dori:] “How many, then?”
[Gandalf:] “Uh, what?”
[Dori:] “Well, how many dragons have you killed?”
[Gandalf:] “Hm.”
[Dori:] “Go on, give us a number!”
[Gandalf embarrassedly starts coughing on his pipe smoke; the dwarves jump to their feet, arguing about the number of dragons Gandalf has killed. Thorin jumps up in anger and bellows, silencing the rest.]

[Thorin:] “Shazara! [translated: Silence!] If we have read these signs, do you not think that others will have read them too? Rumors have begun to spread. The dragon Smaug has not been seen for 60 years. Eyes look east to the Mountain, assessing, wondering, weighing the risk. Perhaps the vast wealth of our people now lies unprotected. Do we sit back while others claim what is rightfully ours? Or do we seize this chance to take back Erebor? Du Bekâr! Du Bekâr! [translated: To arms! To arms!]”
>>>
[Thorin:] “Shazara! [not translated onscreen: Silence!] If we have read these signs, do you not think others will have read them too? Rumours have begun to spread. The dragon Smaug has not been seen for 60 years. Eyes look east to the Mountain, assessing, wondering, weighing the risk. Perhaps the vast wealth of our people now lies unprotected. Do we sit back while others claim what is rightfully ours? Or do we seize this chance to take back Erebor? Du Bekâr! Du Bekâr! [not translated onscreen: To arms! To arms!]”

[Balin:] “You forget: the front door is sealed. There is no way into the mountain.”
>>>
[Balin:] “You forget: the front gate is sealed. There is no way into the mountain.”

[Gandalf:] “If we can find it. Dwarf doors are invisible when closed. The answer lies hidden somewhere in this map and I do not have the skill to find it. But there are others in Middle-earth who can. The task I have in mind will require a great deal of stealth, and no small amount of courage. But, if we are careful and clever, I believe that it can be done.”
>>>
[Gandalf:] “Well, if we can find it, but dwarf doors are invisible when closed. The answer lies hidden somewhere in this map and I do not have the skill to find it. But there are others in Middle-earth who can. The task I have in mind will require a great deal of stealth, and no small amount of courage. But, if we are careful and clever, I believe that it can be done.”

[Bilbo:] “And a good one, too. An expert, I’d imagine.”
>>>
[Bilbo:] “Hm. A good one, too. An expert, I’d imagine.”

AFTER:
[Oin:] “He said he’s an expert! Hey hey!”
ADD:
[Several dwarves laugh.]

[Bilbo:] “Me? No, no, no. I’m not a burglar; I’ve never stolen a thing in my life.”
>>>
[Bilbo:] “M—me? No, no, no, no, no. I’m not a burglar; I’ve never stolen a thing in my life.”

[Thorin:] “Very well. We’ll do it your way. Give him the contract.”
[Bofur:] “Alright, we’re off!”
[Bilbo begins objecting to Thorin and Gandalf, but they ignore him. Balin hands Bilbo a long contract]
>>>
[Thorin:] “Very well. We will do it your way.”
[Bilbo:] “No, no, no.”
[Thorin:] “Give him the contract.”
[Bilbo:] “Please.”
[Bofur:] “All right, we’re off!”
[Balin hands Bilbo a long contract]

[Bilbo:] “‘Cash on delivery, up to but not exceeding one fourteenth of total profit, if any.’ Hmm. Seems fair. ‘The present company shall not be liable for injuries inflicted by or sustained as a consequence thereof including but not limited to lacerations ... evisceration … incineration?”
>>>
[Bilbo:] “‘Terms: Cash on delivery, up to but not exceeding one fourteenth of total profit, if any.’ Seems fair. Eh, ‘Present company shall not be liable for injuries inflicted by or sustained as a consequence thereof including but not limited to lacerations ... evisceration … incineration?”

AFTER:
[Bilbo looks a little breathless.]
ADD:
[Bilbo:] “Huh.”

[Balin:] “You alright, laddie?”
>>>
[Balin:] “You all right, laddie?”
TOLKIEN WOULD NEVER SPELL “all right” AS “alright”

-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-
<><><><><><><><><><><><><><><><><><><><>
Discuss Tolkien's life and works in the Reading Room!
+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=
How to find old Reading Room discussions.


N.E. Brigand
Half-elven


Jan 14 2013, 1:54am


Views: 1238
There’s No O in “Gundabad” (suggestions, part 3)

[Bilbo:] “I feel a bit faint.”
>>>
[Bilbo:] “Uh, yeah … Feel a bit faint.”

[Bilbo:] “Air, I need air.”
>>>
[Bilbo:] “Air, I—I—I need air.”

AFTER:
[Bofur:] “Flash of light, searing pain, then Poof! you’re nothing more than a pile of ash.”
ADD:
[Bilbo:] “Hmm.”

[Bilbo:] “No.”
>>>
[Bilbo:] “Nope.”

[Gandalf:] “You’re very helpful, Bofur.”
>>>
[Gandalf:] “Ah, very helpful, Bofur.”
OR >>>
[Gandalf:] “Not very helpful, Bofur.”

[Bilbo:] “I’ll be alright, let me just sit quietly for a moment.”
>>>
[Bilbo:] “I’ll be all right, let me just sit quietly for a moment.”

[Gandalf:] “You’ve been sitting quietly for far too long. Tell me; when did doilies and your mother’s dishes become so important to you? I remember a young Hobbit who always was running off in search of elves and the woods, who would stay out late, and come home after dark, trailing mud and twigs and fireflies. A young Hobbit who would have liked nothing better than to find out what was beyond the borders of the Shire. The world is not in your books and maps; it’s out there.”
>>>
[Gandalf:] “You’ve been sitting quietly for far too long. Tell me; when did doilies and your mother’s dishes become so important to you? I remember a young Hobbit who always was running off in search of elves and woods, who’d stay out late, come home after dark, trailing mud and twigs and fireflies. A young Hobbit who would have liked nothing better than to find out what was beyond the borders of the Shire. The world is not in your books and maps; it’s out there.”

[Bilbo:] “I can’t just go running off into the blue. I am a Baggins, of Bag End.”
>>>
[Bilbo:] “I can’t just go running off into the blue. I am a Baggins, mm, of Bag End.”

[The dwarves gather in Bilbo’s living room, smoking their pipes by the fire. They all begin humming, and soon Thorin begins to sing, and the others join him. Gandalf listens from nearby; Bilbo listens from his bedroom.]
>>>
[The dwarves gather in Bilbo’s living room, smoking their pipes by the fire. They all begin humming, and soon Thorin begins to sing, and the others join him (on the second stanza below). Gandalf listens from nearby; Bilbo listens from his bedroom.]

[The dwarves, singing:]
“Far over the Misty Mountains cold
To dungeons deep and caverns old
We must away ere break of day
To find our long-forgotten gold
>>>
[The dwarves, singing:]
“Far over the misty mountains cold
To dungeons deep and caverns old
We must away ere break of day
To find our long-forgotten gold
TO MATCH TOLKIEN’S CAPITALIZATION

[It is morning. Bilbo wakes up on his bed, and suddenly realizes that his house is very quiet. He walks all [[…]] up completely from the mess of the party last night, almost as if it had never happened.]
>>>
[It is morning. Bilbo wakes up on his bed, saying, “mm, oh”, and suddenly realizes that his house is very [[…]] up completely from the mess of the party last night, almost as if it had never happened.]

[Neighbor:] “You! Mr. Bilbo! Where are you off to?”
[Bilbo:] “Can’t stop, I’m already late!”
>>>
[Neighbor:] “Hey! Mr. Bilbo! Where are you off to?”
[Bilbo:] “I [?] can’t stop, I’m already late!”

[The dwarves are riding their ponies, and Gandalf his horse, down a path through a wooded area. Bilbo runs up from behind them.]
>>>
[The dwarves are riding their ponies, and Gandalf his horse, down a path through a wooded area. A few words of their conversation are heard, including “waste of time” and “use a hobbit”. Bilbo runs up from behind them.]

[The dwarves shout “Woah!” and stop their ponies. Bilbo catches up to them and hands Balin the contract.]
>>>
[Some dwarves call “Whoa!” and stop their ponies. Bilbo catches up to them and hands Balin the contract.]

[Bilbo:] “No, no, no, that won’t be necessary. I’m sure I can keep up on foot. I- I- I’ve done my fair share of walking holidays, you know. I even got as far as Frogmorton once - WAGH!”
>>>
[Bilbo:] “No, no, no, no, that—that won’t be necessary, thank you, but I—I’m sure I can keep up on foot. I—I—I’ve done my fair share of, uh, walking holidays, you know. I even got as far as Frogmorton onceWAGH!”

AFTER:
[Oin:] “Come on, Nori, pay up.”
ADD:
[Oin?:] “Go on.”

AFTER:
[Nori tosses a sack of money to Oin; sacks of money begin passing between the dwarves.]
ADD:
[Oin?:] “Hey, hey, hey!”
[Some of the dwarves laugh.]

AFTER:
[Bilbo:] “What did you think?”
ADD:
[Gandalf:] “Hmm.”

[Bilbo:] “All this horse hair, I’m having a reaction.”
>>>
[Bilbo:] “Ohh. All this horse hair, I’m having a reaction.”

[Bilbo:] “No, wait, wait, stop! Stop! We have to turn around.”
>>>
[Bilbo:] “No, no, wait, wait, stop! Stop! We have to turn around.”

REGARDING:
[Bofur pulls a filthy handkerchief out of his pocket and tosses it to Bilbo.]
DOESN’T BOFUR TEAR A STRIP OF CLOTH FROM SOMETHING?

[Dwalin:] “Move out.”
>>>
[Dwalin:] “Move on [?].”

[Bilbo:] “How are you, girl? That’s a good girl. It’s our little secret, Myrtle; you must tell no one.”
>>>
[Bilbo:] “Hello, girl? That’s a good girl. It’s our little secret, Myrtle; you must tell no one, sh, sh.”

[Bilbo hears a strange noise in the night air and becomes worried. He runs over to Fili and Kili.]
>>>
[Bilbo hears a scream in the night air and becomes worried. He runs over to Fili and Kili.]

AFTER:
[Kili:] “Orcs.”
ADD:
[Another scream is heard.]

[Balin:] “Moria had been taken by legions of Orcs lead by the most vile of all their race: Azog, the Defiler. The giant Gundobad Orc had sworn to wipe out the line of Durin. He began by beheading the King.”
>>>
[Balin:] “Moria had been taken by legions of Orcs lead by the most vile of all their race: Azog, the Defiler. The giant Gundabad Orc had sworn to wipe out the line of Durin. He began by beheading the King.”

[Balin:] “He stood alone against this terrible foe, his armor rent, wielding nothing by an oaken branch as a shield”
>>>
[Balin:] “He stood alone against this terrible foe, his armor rent wielding nothing by an oaken branch as a shield”
IT’S A LOOONG PAUSE

[Azog is rushed into Moria by other orcs; Thorin, yelling “Du Bekâr! Du Bekâr!” (translated: ‘To arms! To arms!’), rallies the dwarves to battle. [[…]] The dwarves now seem to have the advantage.]
>>>
[Azog is rushed into Moria by other orcs; Thorin, yelling “Du Bekâr! Du Bekâr!” (not translated onscreen: ‘To arms! To arms!’), rallies the dwarves to battle. [[…]] The dwarves now seem to have the advantage.]

[Balin:] “Our forces rallied and drove the orcs back. Our enemy had been defeated. But there was no feast, nor song, that night, for our dead were beyond the count of grief. We few had survived.”
>>>
[Balin:] “Our forces rallied and drove the orcs back. Our enemy had been defeated. But there was no feast, no [?] song, that night, for our dead were beyond the count of grief. We few had survived.”

[Dori:] “Mr. Gandalf, can’t you do something about this deluge?”
>>>
[Dori:] “Here, Mr. Gandalf, can’t you do something about this deluge?”

REGARDING:
[Gandalf:] “There are five of us. The greatest of our order is Saruman, the White. Then there are the two Blue wizards; you know, I’ve quite forgotten their names.”
MAKE IT “Blue Wizards” OR “blue wizards”, WITH CONSISTENT CAPITALIZATION

[Radagast:] “Witchcraft. Oh, but it is. A dark and powerful magic.”
>>>
[Radagast:] “Witchcraft. But it is. A dark and powerful magic.”

[Radagast:] “Lerya laman naiquentallo [translated: Free the animal from the curse]. Sí a hlare ómaquettar [Now hear words of my voice] Na coilerya en-vinyanta [Be its life renewed]. Sí a hlare ómaquettar. Na coilerya en-vinyanta.”
>>>
[Radagast:] “Lerya laman naiquentallo [not translated onscreen: Free the animal from the curse]. Sí a hlare ómaquettar [Now hear words of my voice] Na coilerya en-vinyanta [Be its life renewed]. Sí a hlare ómaquettar. Na coilerya en-vinyanta.”

[His bird flies to him, and he somehow converses with it.]
>>>
[His bird flies to him, and he converses with it.]

[Thorin:] “Oin, Gloin, get a fire going.”
[Gloin:] “Right you are.”
>>>
[Thorin:] “Oin, Gloin.”
[Gloin?:] “Aye?”
[Thorin:] “Get a fire going.”
[Gloin:] “Right you are.”

[Gandalf:] “Why not? The elves could help us. We could get rest, food, advice.”
>>>
[Gandalf:] “Why not? The elves could help us. We could get food, rest, advice.”

[Thorin:] “We do not need their advice.”
>>>
[Thorin:] “I do not need their advice.”

[Gandalf:] “We have a map which we cannot read. Lord Elrond could help us.”
>>>
[Gandalf:] “We have a map that we cannot read. Lord Elrond could help us.”

[Bilbo:] “Everything alright? Gandalf, where are you going?”
>>>
[Bilbo:] “Everything all right? Gandalf, where are you going?”

[Bilbo:] “Who’s that?”
>>>
[Bilbo:] “But who’s that?”

REGARDING:
[Fili:] “Only we’ve encountered a slight problem. We had sixteen. Now there’s fourteen.”
COULD IT BE KILI WHO SAYS “We had sixteen”?

[Bilbo:] “Well, that’s not good. That is not good at all. Shouldn’t we tell Thorin?”
>>>
[Bilbo:] “Well, that’s not good. Heh, heh. And[?] that is not good at all. Shouldn’t we tell Thorin?”

[Bilbo:] “Well, uh...look, something big uprooted these trees.”
>>>
[Bilbo:] “Well, uh...look, some—something big uprooted these trees.”

[As Fili sees a light, the three of them quietly run through the forest toward it, and they hide behind a log when they realize that it is a fire. Harsh laughter sounds from near the fire.]
>>>
[As the three of them quietly run through the forest toward the light Fili has seen, and they hide behind a log when they realize that it is a fire. Harsh laughter sounds from near the fire.]
SINCE YOU ALREADY QUOTED FILI’S DIALOGUE ABOUT THE LIGHT

[Kili:] “Yes; you should. Mountain trolls are slow and stupid, and you’re so small, they’ll never see you.”
[Bilbo:] “No, no, no...”
>>>
[Kili:] “Yes; you should. Mountain trolls are slow and stupid, and you’re so small.”
[Bilbo:] “N—n—no—”
[Kili:] “They’ll never see you.”
[Bilbo:] “No, no, no...”

[Fili:] “If you run into trouble, hoot twice like a barn owl, once like a brown owl.”
>>>
[Fili:] “If you run into trouble, hoot twice like a barn owl, and [?] once like a brown owl.”

[Bilbo:] “Twice like a barn owl, once like a brown...? Are you sure this is a good idea?”
>>>
[Bilbo:] “Twice like a barn owl, twice like a brown—once like a brown? Are you sure this is a good idea?”

[William:] “I don’t like horse. I never have. Not enough fat on them.”
>>>
[William:] “Oh, I don’t like ’orse. I never ’ave. Not enough fat on them.”

[Bert:] “Well, it’s better than the little old farmer. All skin and bone, he was. I’m still picking bits of him out of me teeth.”
>>>
[Bert:] “Well, it’s better than [indistinguishable] old farmer. All skin and bone, he was. I’m still picking bits of him out of me teeth.”
I DON’T THINK THE PHRASE IS “little old”

[Bert:] “Well, that’s lovely, it is, a floater.”
>>>
[Bert:] “Oh, that’s lovely, that is, a floater.”

[Tom:] “It might improve the flavor!”
>>>
[Tom:] “Oh, might improve the flavor!”

[He begins to sneeze more, but Bert grabs him by the nose. Bilbo, unseen, get behind them.]
>>>
[He begins to sneeze more, but Bert grabs him by the nose. Bilbo, unseen, gets behind them.]

AFTER:
[Bert throws William down.]
ADD:
[William:] “Ow! Ow! Ow!”

[William:] “I hope you’re going to gut these nags. But I like the stinky parts.”
>>>
[William:] “I hope you’re gonna gut these nags. I don’t like the stinky parts.”

[Tom:] “I’m starving! Are we having horse tonight or what?”
>>>
[Tom:] “I’m starving! Are we ’aving horse tonight or what?”

-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-
<><><><><><><><><><><><><><><><><><><><>
Discuss Tolkien's life and works in the Reading Room!
+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=
How to find old Reading Room discussions.


N.E. Brigand
Half-elven


Jan 14 2013, 1:55am


Views: 1237
It’s a Horde, It’s a Plane! (suggestions, part 4)

[Tom:] “How come he’s the cook? Everything tastes the same. Everything tastes like chicken.”
>>>
[Tom:] “How come ’e’s the cook? Everything tastes the same. Everything tastes like chicken.”

[Tom:] “It tastes like fish!”
>>>
[Tom:] “What tastes like fish!”

[Bert:] “I’m just saying, a little appreciation would be nice. ‘Thank you very much, Bert,’ ‘Lovely stew, Bert’; how hard is that? Hmm, it just needs a sprinkle of squirrel dung.”
>>>
[Bert:] “I’m just saying, a little appreciation would be nice. ‘Thank you very much, Bert,’ ‘Lovely stew, Bert’; how hard is that? Hmm, it just needs a sprinkle of squirrel gut [?].”

[Bert:] “There, that’s my grog!”
>>>
[Bert:] “Lay off [?], that’s my grog!”

AFTER:
[William:] “Uhh, uhh, sorry.”
ADD ANOTHER (MOSTLY INDISTINGUISHABLE) LINE OF TROLL DIALOGUE

[Bert:] “Wrap your tongue around that, mate. Good, isn’t it? That’s why I’m the cook.”
>>>
[Bert:] “Wrap your [indistinguishable] around that, mate. Eh? Good, innit? Heh, heh, heh. That’s why I’m the cook.”
I DON’T THINK THE WORD IS “tongue”.

[Tom:] “What are you then? An oversized squibble?”
>>>
[Tom:] “What are you then? An oversized squirrel?”
THE ACCENT IS TRICKY, BUT I ALSO THINK THE WORD IS “squirrel”.

REGARDING:
[Tom:] “Can we cook ‘im?”
AND GENERALLY: USE CLOSING QUOTE MARK FOR ABBREVIATIONS, SO >>>
[Tom:] “Can we cook ’im?”

[Tom:] “Perhaps there’s more Burglar-Hobbits around these parts. There might be enough for a bite.”
>>>
[Tom:] “Perhaps there’s more Burglar-Hobbits around these parts. Might be enough for a pie.”

[Tom:] “Come here, you little... Gotcha! Are there any more of you little fellas hiding where you shouldn’t?”
>>>
[Tom:] “Come here, you little ... Gotcha! Are there any more of you little fellas ’iding where you shouldn’t?”

[Bilbo:] “No.”
>>>
[Bilbo:] “Nope [?].”

AFTER:
[Kili:] “Bilbo!”
ADD:
[Thorin:] “No!”

REGARDING:
[The trolls have tied several dwarves onto a spit and are roasting them over a fire; the rest, and Bilbo, are tied up in sacks nearby.]
CAN YOU SPECIFY WHICH DWARVES ARE WHERE?

AFTER:
[The trolls have tied several dwarves onto a spit and are roasting them over a fire; the rest, and Bilbo, are tied up in sacks nearby.]
ADD:
[Ori:] “It’s hot! It’s hot! [?]”

[William:] “Why bother cooking them? Let’s just sit on them and squash them into jelly.”
>>>
[William:] “Don’t bother cooking them. Let’s just sit on them and squash them into jelly.”

AFTER:
[Bert:] “They should be sautéed and grilled with a sprinkle of sage.”
ADD:
[Dori:] “Is this really necessary?”
MAYBE; THIS IS FROM CoE TRANSCRIPT

AFTER:
[William:] “Ooh, that does sound quite nice.”
ADD:
[Oin:] “Untie us, you monsters!”
[Gloin:] “Take on someone your own size!”
MAYBE; THESE ARE FROM CoE TRANSCRIPT

[Bilbo:] “I meant with the, uh, with the seasoning.”
>>>
[Bilbo:] “Uh, I meant with the, uh, with, uh, with the seasoning.”

[Bert:] “Shut up. Let the, uh, flurgaburburrahobbit talk.”
>>>
[Bert:] “Shut up, and let the, uh, flurgerburgerahobbit talk.”

[Bilbo:] “Uh, the secret to cooking dwarf is, um-”
>>>
[Bilbo:] “Uh, th—the secret to cooking dwarf is, um

[Bert:] “Yes? Come on, tell us the secret.”
[Bilbo:] “Um, yes, I’m telling you, the secret is … to skin them first!”
>>
[Bert:] “Yes? Come on.”
[Bilbo:] “It’s, uh—”
[Bert:] “Tell us the secret.”
[Bilbo:] “Ye—yes, I’m telling you, the secret is … to skin them first!”

[Bert:] “Tom, get me the filleting knife.”
>>>
[Bert:] “Tom, get me filleting knife.”

AFTER:
[Bert:] “Tom, get me filleting knife.”
ADD:
[Gloin:] “If I get you, you little—”
[Dwalin:] “I won’t forget that!”
MAYBE; THESE ARE FROM CoE TRANSCRIPT

[William:] “He’s right! Nothing wrong with a bit of raw dwarf! Nice and crunchy.”
>>>
[William:] “’e’s right! Nothing wrong with a bit of raw dwarf! Nice and crunchy.”

[Bilbo:] “Not that one, he’s infected!”
>>>
[Bilbo:] “Not—not that one, he—he’s infected!”

[Bilbo:] “He’s got worms in his … tubes.”
>>>
[Bilbo:] “Yeah, he’s got worms in his … tubes.”

[Bilbo:] “In fact they all have it, they’re all infested with parasites. It’s a terrible business; I wouldn’t risk it, I really wouldn’t.”
>>>
[Bilbo:] “In—in fact they all have, they’re in—infested with parasites. It’s a terrible business; I wouldn’t risk it, I really wouldn’t.”

[Kili:] “We don’t have parasites! You have parasites!”
>>>
[Kili:] “We don’t have parasites!”
[dwarf?:] “[indistinguishable]”
[Kili:] “You have parasites!”

AFTER:
[Kili:] “You have parasites!”
ADD:
[Gloin?:] “What are you talking about, laddie?”

[All the dwarves begin proclaiming about how they’re “riddled” with parasites.]
>>>
[Nori?:] “We’re riddled.”
[Ori?:] “Yes, I’m riddled.”
[Dori?:] “Yes we are. Badly!”

[William:] “Can we eat him too?”
>>>
[William:] “Can we eat ’im too?”

[Gandalf:] “Looking behind. Nasty business. Still, you are all in one piece.”
>>>
[Gandalf:] “Looking behind. Nasty business. Still, they are all in one piece.”

REGARDING:
[Gandalf:] “He had the nous to play for time. None of the rest of you thought of that.”
I STILL THINK IT’S “nerves” NOT “nous”

[Gandalf:] “Not for an age, not since a darker power ruled these lands.”
>>>
[Gandalf:] “Oh, not for an age, not since a darker power ruled these lands.”

[Nori:] “What’s that stench?!”
>>>
[Nori:] “Oh, what’s that stench?!”

[Gandalf:] “It’s a troll horde. Be careful what you touch.”
>>>
[Gandalf:] “It’s a troll hoard. Be careful what you touch.”

[Bofur:] “Seems a shame just to leave it lying around. Anyone could take it.”
>>>
[Bofur:] “Seems a shame just to leave it lyin’ around. Anyone could take it.”

[Unwillingly, Thorin holds on to the sword. He draws it out of its sheath a few inches as well.]
>>>
[Reluctantly, Thorin holds on to the sword. He draws it out of its sheath a few inches as well.]
AFTER ALL, GANDALF ISN’T FORCING HIM

AFTER:
[Some of the dwarves fill a chest with treasure, then bury it in a hole in the ground. Dwalin looks on in disgust.]
ADD:
[dwarf?:] “Oin, come.” [?]

[Gloin:] “We’re making a long term deposit.”
>>>
[Gloin:] “We’re makin’ a long term deposit.”

[Gandalf:] “Bilbo, here. This is about your size.”
>>>
[Gandalf:] “Bilbo.”
[Bilbo:] “Hmm?”
[Gandalf:] “Here. This is about your size.”

[Gandalf:] “And I hope you never have to. And if you do, remember this: true courage is about knowing not when to take a life, but when to spare one.”
>>>
[Gandalf:] “And I hope you never have to. But if you do, remember this: true courage is about knowing not when to take a life, but when to spare one.”

[Gandalf:] “Radagast! Radagast the Brown. What on earth are you doing here?”
>>>
[Gandalf:] “Radagast! Radagast the Brown. Ah. What on earth are you doing here?”

[Radagast:] “Just give me a minute. Oh, I had a thought, and now I’ve lost it. It was right there, on the tip of my tongue.”
>>>
[Radagast:] “Oh, just give me a minute. Um, oh, I had a thought, and now I’ve lost it. It was, it was right there, on the tip of my tongue.”

[Radagast:] “Oh, it’s not the thought at all; it’s just a little-”
>>>
[Radagast:] “Oh, it’s not a thought at all; it’s a silly old…

[The spirit of a king, possibly the Witch-King of Angmar, attacks Radagast, but he fends it off with his staff. As the spirit disappears with a screech, it drops its blade.]
>>>
[The spirit of a king, possibly the Witch-king of Angmar, attacks Radagast, but he fends it off with his staff. As the spirit disappears with a screech, it drops its blade.]

[Radagast:] “Sorry.”
>>>
[Radagast:] “I’m [?] sorry.”

[Gandalf:] “Try a little Old Toby. It’ll help settle your nerves.”
>>>
[Gandalf:] “Try a bit of [?] Old Toby. It’ll help settle your nerves.”

[Bilbo:] “Was that a wolf? Are there wolves out there?”
>>>
[Bilbo:] “Was that a wolf? Are there—are there wolves out there?”

[Gandalf:] “These are Gundobad Wargs; they will outrun you.”
>>>
[Gandalf:] “These are Gundabad Wargs; they will outrun you.”

[The Company rushes across a rocky plane. In the distance, Radagast is being chased by the Wargs. One of [[…]] they see the Wargs not too far from them, so they hide behind the rocks.]
>>>
[The Company rushes across a rocky plain. In the distance, Radagast is being chased by the Wargs. One of [[…]] they see the Wargs not too far from them, so they hide behind the rocks.]

[Thorin:] “Ori, no!”
>>
[Thorin:] “Ori, no! Come back! [?]

[Thorin:] “Come on, move! Quickly, all of you! Go, go go!”
>>>
[Thorin:] “Come on, move! Quickly, all of you! Go, go, go!”

AFTER:
[As the Wargs approach, the dwarves and Bilbo slide into the large crack in the rock, sliding into a cave. Thorin kills a Warg that gets too close. Kili shoots another.]
ADD:
[Gandalf:] “Nine, ten”
MAYBE; THIS COMES FROM THE CoE TRANSCRIPT

[Thorin:] “Do you think the Elves will give our quest their blessing? They will try to stop us.”
>>>
[Thorin:] “You think the Elves will give our quest their blessing? They will try to stop us.”

[Gandalf:] “Mellonnen! Mo evínedh?” [‘My friend! Where have you been?’]
>>>
[Gandalf:] “Lord Elrond. Mellonnen! Mo evínedh?” [‘My friend! Where have you been?’]

[Elrond:] “Farannem ‘lamhoth i udul o charad. Dagannem rim na Iant Vedui.” [‘We’ve been hunting a pack of Orcs that came up from the South. We slew a number near the Hidden Pass.’]
>>>
[Elrond:] “Nartho i noer, toltho i viruvor. Boe i annam vann a nethail vin.” [no subtitles; translation is: ‘Light the fires, bring forth the wine. We must feed our guests.’]

[Elrond:] “And this is Glamdring, the Foe-hammer, sword of the King of Gondolin. These swords were made for goblin wars of the First Age...”
>>>
[Elrond:] “And this is Glamdring, the Foe-hammer, sword of the King of Gondolin. These swords were made for the [?] goblin wars of the First Age...”

[Bilbo pulls out his sword and looks at it.]
>>>
[Elrond’s voice fades on the soundtrack, as Bilbo pulls out his sword and looks at it.]

[Elrond:] “Well in this case, that is true; Moon runes can only be read by the light of a moon with the same shape and season as the day on which they were written.”
>>>
[Elrond:] “Well in this case, that is true; moon runes can only be read by the light of a moon of the same shape and season as the day on which they were written.”

-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-
<><><><><><><><><><><><><><><><><><><><>
Discuss Tolkien's life and works in the Reading Room!
+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=
How to find old Reading Room discussions.


N.E. Brigand
Half-elven


Jan 14 2013, 1:56am


Views: 1244
Bless Us and Splash Us! You Are Not Alone. (suggestions, part 5)

[Gandalf:] “It is the dwarves’ new year, when the last moon of autumn and the first sun of winter appear in the sky together.”
>>>
[Gandalf:] “It is the start of the dwarves’ new year, when the last moon of autumn and the first sun of winter appear in the sky together.”

[It is late at night. Wargs howl. Yazneg and his Warg Scouts and Wargs step into Weathertop, [[…]]] Warg growls at him. Behind the White Warg is a tall, pale Orc, facing away. It is Azog.]
>>>
[It is late at night. Wargs howl. Yazneg and his Warg Scouts and Wargs step into the ruin on Weathertop, [[…]] Warg growls at him. Behind the White Warg is a tall, pale Orc, facing away. It is Azog.]
BECAUSE WEATHERTOP IS THE NAME OF THE WHOLE HILL

[Back in Rivendell, the Dwarves are having a late night party in their quarters. They roast sausages over a fire [[…]] heavy Bombur sitting on a bench and eating a large bowl of food, looks at his sausage thoughtfully.]
>>>
[Back in Rivendell, the Dwarves are having a late-night party in their quarters. They roast sausages over a fire [[…]] heavy Bombur sitting on a bench and eating a large bowl of food, looks at his sausage thoughtfully.]

DURING/AFTER:
[Back in Rivendell, the Dwarves are having a late night party in their quarters. They roast sausages over a fire
[[…]] heavy Bombur sitting on a bench and eating a large bowl of food, looks at his sausage thoughtfully.]
ADD:
[dwarf?:] “I’d rather you didn’t”
[Dwalin:] “[indistinguishable]”
[Bifur:] “You did the same thing. It’s not like you didn’t do it.”
[Dwalin:] “Dori, here. Give that to—!”
MAYBE; THIS IS FROM CoE TRANSCRIPT

[Gandalf:] “With or without our help, these dwarves will march on the mountain. They are determined to reclaim their homeland. I do not believe Thorin Oakenshield feels that he’s answerable to anyone. Nor for that matter am I.”
>>>
[Gandalf:] “With or without our help, these dwarves will march on the mountain. They are determined to reclaim their homeland. I do not believe Thorin Oakenshield feels that he is answerable to anyone. Nor for that matter am I.”

[Gandalf:] “Unnoticed? No, I’m simply doing what I feel to be right.”
>>>
[Gandalf:] “Unnoticed? No, uh, I’m simply doing what I feel to be right.”

[Gandalf:] “There is something at work beyond the evil of Smaug. Something far more powerful. We can remain blind, but it will not be ignoring us, that I can promise you. A sickness lies over the Greenwood. The woodsmen living there now call it ‘Mirkwood’. They say...”
>>>
[Gandalf:] “There is something at work beyond the evil of Smaug. Something far more powerful. We can remain blind to it, but it will not be ignoring us, that I can promise you. A sickness lies over the Greenwood. The woodsmen who live there now call it ‘Mirkwood’, and, uh, they s—

[Saruman:] “Well, don’t stop now. Tell us about the woodsmen’s sayings.”
>>>
[Saruman:] “Well, don’t stop now. Tell us what the woodsmen say.”

[Gandalf:] “And so I thought too. But, Radagast has -”
>>>
[Gandalf:] “And so I thought too. But, Radagast has seen—

[Saruman:] “It’s not that. It’s his excessive consumption of mushrooms. They’ve addled his brains and yellowed his teeth. I warned him, it is unbecoming of the Istari to be wandering the woods...”
>>>
[Saruman:] “It’s not that. It’s his excessive consumption of mushrooms. They’ve addled his brain and yellowed his teeth. I warned him, it is unbefitting one of the Istari to wander in the woods...”

[Gandalf lifts the package from Radagast, which he had in his lap, and places it on the table. It lets out a dull thud.]
>>>
[Gandalf lifts Radagast’s package, which he had in his lap, and places it on the table. It lets out a dull thud.]
OR >>>
[Gandalf lifts the package he got from Radagast’s, which he had in his lap, and places it on the table. It lets out a dull thud.]
SO AS NOT TO IMPLY THAT RADAGAST IS IN THIS SCENE

AFTER:
[Gandalf lifts Radagast’s package, which he had in his lap, and places it on the table. It lets out a dull thud.]
ADD:
[Saruman:] “…or I’d think I was talking to myself…”

[Galadriel:] “Made for the Witch-King of Angmar, and buried with him. When Angmar fell, men of the North took his body and all that he possessed and sealed in the High-Fells of Rhudaur. Deep within the rock they buried them, in a tomb so dark it would never come to light.”
>>>
[Galadriel:] “Made for the Witch-king of Angmar, and buried with him. When Angmar fell, men of the North took his body and all that he possessed and sealed it within the High-Fells of Rhudaur. Deep within the rock they buried them, in a tomb so dark it would never come to light.”

[Saruman:] “Because there is none. Let us examine what we know. A single Orc pack has dared to cross the Bruinen. A dagger from a bygone age has been found. And a human sorcerer, who calls himself the Necromancer, has taken up residence in the ruined fortress. Not so very much, after all. The question of this dwarvish company, however, troubles me deeply. I’m not convinced, Gandalf; I do not feel I can condone such a quest. If they’d come to me, I might have spared them...”
>>>
[Saruman:] “Because there is none. Let us examine what we know. A single Orc pack has dared to cross the Bruinen. A dagger from a bygone age has been found. And a human sorcerer, who calls himself the Necromancer, has taken up residence in a ruined fortress. It’s not so very much, after all. The question of this dwarvish company, however, troubles me deeply. I’m not convinced, Gandalf; I do not feel I can condone such a quest. If they’d come to me, I might have spared them this disappointment. I do not pretend to understand your reasons for raising their hopes…

AFTER:
[Galadriel, telepathically:] “You knew.”
ADD:
[Saruman:] “…I am afraid there is nothing else for it.”

[Lindir:] “My Lord Elrond; the dwarves, they’re gone.”
>>>
[Lindir:] “My Lord Elrond; the dwarves—they’ve gone.”

AFTER:
[Thorin:] “Be on your guard; we’re about to step over the edge of the Wild. Balin, you know these paths; lead on.”
ADD:
[Balin:] “Aye.”

[Thorin:] “Master Baggins, I suggest that you keep up.”
>>>
[Thorin:] “Master Baggins, I suggest you keep up.”

[Gandalf:] “I don’t know. Saruman believes that it is only great power that can hold evil in check. But that is not what I have found. I found it is the small things, everyday deeds of ordinary folks, that keeps the darkness at bay. Simple acts of kindness and love. Why Bilbo Baggins? Perhaps it is because I am afraid, and he gives me courage.”
>>>
[Gandalf:] “I don’t know. Saruman believes that it is only great power that can hold evil in check. But that is not what I have found. I’ve [?] found it is the small things, everyday deeds of ordinary folk, that keeps the darkness at bay. Simple acts of kindness and love. Why Bilbo Baggins? Perhaps it is because I am afraid, and he gives me courage.”

[Galadriel, telepathically:] “Do not be afraid, Mithrandir.”
>>>
[Galadriel, telepathically:] “Do not be afraid, Mithrandir. You are not alone.

[Thorin:] “Hold on!”
>>>
[Thorin:] “[indistinguishable] Hold on!”
OR IS IT A GENERAL SHOUT NOT A WORD?

AFTER:
[Dwalin:] “Watch out!”
ADD:
[Bifur:] “Hold on! [?]”

[Thorin:] “Take cover you fool!”
>>>
[Thorin:] “Take cover: you’ll fall!”

AFTER:
[Thorin:] “Take cover: you’ll fall!”
ADD:
[Nori:] “Hold on.” [?]

AFTER:
[Kili:] “What’s happening?”
ADD:
[Fili:] “Grab my hand, Kili.” [?]

BEFORE/DURING/AFTER:
[Giant #1 throws the boulder far in the air; another stone giant, #2, appears from behind the Company, and it is [[…]] has been smashed to bits. The hurt stone giant loses its footing and falls down the chasm.]
ADD:
[Nori:] “Hold on.”
[Fili:] “Grab my hand, Kili.”
[Fili:] “Go, go, go!”
[Balin:] “Get off, get off!”
[Fili:] “Look out!”
[Gloin:] “Hold on.”
MAYBE; THESE ARE FROM CoE TRANSCRIPT

AFTER:
[The group rushes to the spot where the others appeared to have been crushed, but they are safe.]
ADD:
[Balin:] “We’re all right! We’re alive!”

REGARDING:
[Bofur:] “Where’s Bilbo? Where’s the Hobbit? There!”
CoE TRANSCRIPT SAYS THE LAST WORD IS SPOKEN BY ORI

BEFORE/DURING/AFTER:
[Bilbo is seen hanging onto the edge of the cliff with just his fingertips. Ori dives onto the ground and tries to [[…]] loses his grip and begins falling too; however, Dwalin, with much effort, is able to pull him back up.]
ADD:
[Bofur:] “Grab my hand, Bilbo.”
[Dwalin:] “I’ve got you, lad.”
[dwarf?:] “Come on.”
[Dwalin:] “Come on, get him.”
MAYBE; THESE ARE FROM CoE TRANSCRIPT

[Dwalin:] “I thought we’d lost our burglar.”
>>>
[Dwalin:] “Oh, I thought we’d lost our burglar.”

[Dwalin:] “Looks safe enough.”
>>>
[Dwalin:] “It looks safe enough.”

[Gloin:] “Alright then! Let’s get a fire started.”
>>>
[Gloin:] “Right then! Let’s get a fire started.”

[Thorin:] “No fires, not in this place. Get some sleep. We start at first light.”
>>>
[Thorin:] “No. No fires, not in this place. Get some sleep. We start at first light.”

REGARDING:
[Azog:] “The scent is fresh! They have taken the mountain pass.”
ADD BLACK SPEECH; PUT ENGLISH IN BRACKETS

[Bilbo:] “I’m not though, am I? Thorin said I should never have come, and he was right. I’m not a Took, I’m a Baggins, I don’t know what I was thinking. I should never have run out my door.”
>>>
[Bilbo:] “I’m not though, am I? Thorin said I should never have come; he [?] was right. I’m not a Took, I’m a Baggins, I don’t know what I was thinking. I should never have run out my door.”

[Bilbo:] “No no, you don’t, you don’t understand! None of you do - you’re dwarves. You used to - to this life, to living on the road, never settling in one place, not belonging anywhere.”
>>>
[Bilbo:] “No, you don’t, you don’t understand! None of you do - you’re dwarves. You used toto this life, to living on the road, never settling in one place, not belonging anywhere.”

[Bilbo:] “I am sorry, I don’t...”
>>>
[Bilbo:] “Oh, I’m sorry, I didn’t, hmm...”

BEFORE/DURING/AFTER:
[Before anyone can react, the floor of the cave collapses downwards; the floor is really a giant trap door. The [[…]] missed by the goblins; not seeing him, due to his hobbit-abilities, they leave him behind. [[…]] alive, the goblin and Bilbo both fall over the edge of a platform and fall through the darkness.]
ADD:
[dwarf?:] “Look out!”
[Balin:] “Get away!”
[Dwalin:] “Get back!”
[Gloin:] “You’ll pay for this!”
[Dwalin:] “Get your hands off me!”
[Bifur:] “Get off me!”
[Balin?:] “Don’t push me!”
MAYBE; THESE ARE FROM CoE TRANSCRIPT

ALSO, CUT “due to his hobbit-abilities”; WE DON’T KNOW THAT

[Meanwhile, the goblin horde brings the dwarves through a vast network of tunnels and wooden bridges to the throneroom and platform [[…]] off his throne, trampling several goblins, and approaches the Company.]
>>>
[Meanwhile, the goblin horde brings the dwarves through a vast network of tunnels and wooden bridges to the throne room and platform [[.]]] off his throne, trampling several goblins, and approaches the Company.]

[Great Goblin:] “Oh, but I’m forgetting, you don’t have a mountain. And you’re not a king. Which makes you nobody, really. I know someone who would pay a pretty price for your head. Just the head, nothing attached. Perhaps you know of whom I speak, an old enemy of yours. A Pale Orc astride a White Warg.”
>>>
[Great Goblin:] “Oh, but I’m forgetting, you don’t have a mountain. And you’re not a king. Which makes you nobody, really. I know someone who would pay a pretty price for your head. Just the head, with [?] nothing attached. Perhaps you know of whom I speak, an old enemy of yours. A Pale Orc astride a White Warg.”

BEFORE/DURING/AFTER:
[Bilbo regains consciousness and finds himself in a dark cavern, lying behind a clump of mushrooms. He sees
[[…]] lying nearby, nearly dead. Suddenly, Bilbo sees a strange figure approaching the goblin. It is Gollum.]
ADD:
[Bilbo:] “Oh.” [?]
I’M PRETTY SURE BILBO GROANS AS HE WAKES

[Gollum:] “Blesses and splashes, Precious! That’s a meaty mouthful.”
>>>
[Gollum:] “Bless us and splash us, Precious! That’s a meaty mouthful.”

[Gollum:] “Aaahh. Gollum. Gollum.”
>>>
[Gollum:] “Aaahh. Gollum. Gollum. Ack.

[Gollum:] “It’s got an elvish blade, but its not an Elfs. Not an Elfs, no; What is it, Precious? What is it?”
>>>
[Gollum:] “It’s got an elfish blade, but it’s not an Elfs. Not an Elfs, no. What is it, Precious? What is it?”

[Bilbo:] “Now, now, keep your distance! I’ll use this if I have to!”
>>>
[Bilbo:] “Now, now, k—keep, keep your distance! I’ll use this if I have to!”

[Upon hearing this, Gollum answers in a different voice than before; that is his Smeagol personality speaking.]
>>>
[Upon hearing this, Gollum answers in a different voice than before; this is his Smeagol personality speaking.]

[Bilbo:] “Look, I don’t know what your game is, but I -”
>>>
[Bilbo:] “Look, uh, I don’t know what your game is, but I—”

-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-
<><><><><><><><><><><><><><><><><><><><>
Discuss Tolkien's life and works in the Reading Room!
+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=
How to find old Reading Room discussions.


N.E. Brigand
Half-elven


Jan 14 2013, 1:58am


Views: 1235
It’s Quite Quiet, So Wring the Bell. (suggestions, part 6)

[Gollum:] “Games? We loves games, doesn’t we, Precious? Does it like games? Does it? Does it? Does it like to play?”
>>>
[Gollum:] “Games? We love games, doesn’t we, Precious? Does it like games? Does it? Does it? Does it like to play?” [He laughs.]

[Gollum:] “What has roots as nobody sees, is taller than trees. Up, up, up it goes, and yet, never grows.”
>>>
[Gollum:] “What has roots as nobody sees; is taller than trees; up, up, up it goes; and yet, never grows?

[Gollum:] “Yess, yess, oh, let’s have another one. Yes, come on, do it, do it again. Ask us.”
>>>
[Gollum:] “Ye-e-e-e-e—yes, oh, let’s have another one, ah? Yes, come on, do it again, do it [indistinguishable]. Ask us.”
I DON’T THINK THE SECOND “do it” IS FOLLOWED BY “again”

[Gollum begins rushing at Bilbo to kill him, but Bilbo holds out his hand to stop him and begins speaking..]
>>>
[Gollum snarls, and begins rushing at Bilbo to kill him, but Bilbo holds out his hand to stop him and begins speaking.]

[Bilbo:] “No! No, no, I want to play. I do. I want to play. I can see you are very good at this. So why don’t we have a game of riddles? Yes, just you and me.”
>>>
[Bilbo:] “No! No, no, no. I wa—I want to play. I do. I want to play. I can see you are very good at this. S—so why don’t we have a game of riddles? Yes, just, just you and me.”

[Gollum:] “Yes! Yes, just - just us.”
>>>
[Gollum:] “Yes! Yes, just, just—just us.”

[Bilbo:] “Yes. Yes. And if I win, you show me the way out.”
>>>
[Bilbo:] “Yes. Yes. And—and if I win, you show me the way out, yes?

[Gollum:] “And if it loses? What then?”
>>>
[Gollum:] “[indistinguishable—just a grunt?] And if it loses? What then?”

[Gollum:] “Well, if it loses, Precious, we will eats it!”
>>>
[Gollum:] “Well, if it loses, Precious, then we eats it!”

[Gollum:] “If Baggins loses, we eats it whole.”
>>>
[Gollum:] “If Baggins loses, then we eats it whole.”

[Bilbo:] “Thirty white horses on a red hill. First they champ, then they stamp, then they stand still.”
>>>
[Bilbo:] “Thirty white horses on a red hill. First they champ, then they stamp, then th—they stand still.”

[Gollum:] “Teeth!! Yes, my Precious. But we - we only have nine.”
>>>
[Gollum:] “Teeth!! [He laughs.] Yes, my Precious. But we—we—we [?] have nine.”

[Bilbo:] “A box without hinges, key, or lid; yet golden treasure inside is hid.”
>>>
[Bilbo:] “Ah, ah, ah, ah. A—a box without hinges, key, o—or, or lid; yet golden treasure inside is hid.”

[Gollum:] “A box...and a lid...and then a key....
>>>
[Gollum:] “Uh, a box ... and a lid ... and then a key....

[Gollum:] “It’s nasty.”
>>>
[Gollum:] “It’s nasty, uh, box, uh…

[Gollum:] “Eggses! Eggses! What crunchy little eggses, yes. Grandmother taught us to suck them. Yes.”
>>>
[Gollum:] “Eggses! Eggses! [He laughs.] What crunchy little eggses. [He laughs.] Yes. Grandmother taught us to suck them. Yes.”

[Gollum:] “We have one for you: All things it devours, birds, beasts, trees, flowers. Gnaws iron, bites steel, grinds hard stone to meal. Answer us.”
>>>
[Gollum:] “Ahh. We have one for you: All things it devours, birds, beasts, trees, flowers. Gnaws iron, bites steel, grinds hard stones to meal. Answer us.”

[Bilbo:] “I don’t know this one.”
>>>
[Bilbo:] “Birds … beasts … trees? I don’t know this one.”

[Bilbo:] “Time. Time! The answer is time.”
>>>
[Bilbo:] “Time. Ti—the answer is time.”

[Gollum:] “Last question. Last chance. Ask us. Ask us!!”
>>>
[Gollum:] “Last question. Last chance.”
[Bilbo:] “Ah, eh.”
[Gollum:] “Ask us. Ask us!!”

[Gollum:] “That’s not fair. It’s not fair! It’s against the rules.”
>>>
[Gollum:] “That’s not fair. Ah, it’s not fair! It’s against the rules!

AFTER:
[In frustration, Gollum throws down the rock he’d been clutching.]
ADD:
[Bilbo:] “Ah.” [?]

[Gollum:] “Ask us another one.”
>>>
[Gollum:] “Aw, [?] ask us another one.”

[Bilbo:] “No, no, no. You said ‘Ask me a question.’ Well, that is my question. What have I got in my pocket?”
>>>
[Bilbo:] “No, no, no, no. You said ‘Ask me a question.’ Well, that is my question. What have I got in my pocket?”

[Gollum:] “Three guesses, Precious. It must give us three.”
>>>
[Gollum:] “Oh, three guesses, Precious. It must give us three.”

[Bilbo:] “Three guesses. Very well, then, guess away.”
>>>
[Bilbo:] “Three guesses. Very well, guess away.”

[Gollum:] “Fish-bones, goblins’ teeth, wet shells, bat’s wings ... Knife!”
>>>
[Gollum:] “Fish-bones, goblins’ teeth, wet shells, bat’s wings … ooh, ah ... Knife!”

[Bilbo:] “I won the game, you promised to show me the way out.”
>>>
[Bilbo:] “So, come then, I won the game, you promised to show me the way out.”

[Gollum:] “What has it got in its pocketses?”
>>>
[Gollum:] “What has it got in its pocketses?”

[Gollum:] “Where is it? Where is it? No! Where is it? No!”
>>>
[Gollum:] “Oh, where is it? Where is it? No! Ah, where is it? No! No!

[Gollum:] “Lost! Curse us and crush us, my precious is lost!”
>>>
[Gollum:] “Ah, lost! Bless us and splash us, my precious is lost!”

[Gollum:] “He stole it. He stole it! HE STOLE IT!”
>>>
[Gollum:] “He stole it. He stole it! Ah, he STOLE IT!”

[Great Goblin:] “Bones will be shattered, necks will be rung! You’ll be beaten and battered, from racks you’ll be hung. You will lie down here and never be found, down in the deep of Goblin Town.”
>>>
[Great Goblin:] “Bones will be shattered, necks will be wrung! You’ll be beaten and battered, from racks you’ll be hung. You will die down here and never be found, down in the deep of Goblin-town.”

[Great Goblin:] “Slash them! Beat them! Kill them! Kill them all! Cut off his head!”
>>>
[Great Goblin:] “Slash them! Beat them! Kill them all [?]! Kill them all! Cut off his head!”

REGARDING:
[Some dwarf:] “Nori!”
CoE TRANSCRIPT SAYS THIS IS DORI SAYING “Thorin!”

[Cutting down the goblins around them, the dwarves and Gandalf run along a pathway l eading away from the throneroom.]
>>
[Cutting down the goblins around them, the dwarves and Gandalf run along a pathway leading away from the throne room.]

[Gollum:] “It’s ours. It’s ours!”
>>>
[Gollum:] “It’s ours. It’s ours! Ah!

REGARDING:
[Gandalf:] “Quickly!”
CoE TRANSCRIPT HAS A DWARF SAYING “Don’t stop!” AFTER THIS

REGARDING:
[Dwalin:] “Charge!”
CoE TRANSCRIPT HAS DWALIN SAYING “Post. Charge!”

[Gandalf:] “Five, six, seven, eight...Bifur, Bofur...that’s ten...Fili, Kili...that’s twelve...and Bombur - that makes thirteen. Where’s Bilbo? Where is our Hobbit? WHERE IS OUR HOBBIT?”
>>>
[Gandalf:] “Five, six, seven, eight...Bifur, Bofur...that’s ten...Fili, Kili...that’s twelve...and Bombur - that makes thirteen. Where’s Bilbo? Where is our Hobbit? Where is our Hobbit?!
ALL CAPS SEEMS EXCESSIVE HERE

[Gandalf:] “But where did you last see him?”
>>>
[Gandalf:] “Well, where did you last see him?”

[Thorin:] “I’ tell you what happend...Master Baggins saw his chance and he took it! He’s thought of nothing but his soft bed and his warm hearth since first he stepped out of his door! We will not be seeing our Hobbit again. He is long gone.”
>>>
[Thorin:] “I’ll tell you what happened. Master Baggins saw his chance and he took it! He’s thought of nothing but his soft bed and his warm hearth since first he stepped out of his door! We will not be seeing our Hobbit again. He is long gone.”

[Bilbo, who is still invisible, hears everything Thorin said. He leans on the tree as he ponders upon what he just heard. The dwarves look at each other.]
>>>
[Bilbo, who is still invisible, hears everything Thorin said. He leans on the tree as he ponders what he just heard. The dwarves look at each other.]

[Kili:] “Bilbo...we’d given you up!”
>>>
[Kili:] “Bilbo, we’d given you up!”

REGARDING:
[Dwalin:] “How, indeed.”
ARE YOU SURE IT’S NOT BILBO WHO SAYS THIS?

[Thorin:] “It matters! I want to know - why did you come back?”
>>>
[Thorin:] “It matters! I want to know: why did you come back?”

[Bilbo:] “Look, I know you doubt me, I know you always have. And you’re right, I often think of Bag End. I miss my books. And my armchair. And my garden. See, that’s where I belong. That’s home. And that’s why I came back, cause you don’t have one. A home. It was taken from you. But I will help you take it back if I can.”
>>>
[Bilbo:] “I know you doubt me, I kn—know—know you always have. And you’re right, I often think of Bag End. I miss my books. And my armchair. And my garden. See, that’s where I belong. That’s home. And that’s why I came back, ’cause you don’t have one. A home. It was taken from you. But I will help you take it back if I can.”

[Bilbo pulls out his sword and holds it in front of him; surprisingly, the Warg impales itself in the head on the
[[…]] trapped there, as there is no way off the outcropping besides a great fall down the mountain.]
>>>
[Bilbo pulls out his sword and holds it in front of him; the Warg impales itself in the head on the sword and
[[…]] trapped there, as there is no way off the outcropping besides a great fall down the mountain.]

[Gandalf climbs to the top of the furthest tree; Dwalin boost Balin up. Thorin, Bombur, and the rest climb up
[[…]] as the White Warg, with Azog on its back, approaches slowly. Thorin looks at Azog in shock.]
>>>
[Gandalf climbs to the top of the furthest tree; Dwalin boosts Balin up. Thorin, Bombur, and the rest climb up
[[…]] as the White Warg, with Azog on its back, approaches slowly. Thorin looks at Azog in shock.]

[Azog growls; Thorin, clinging to the tree, looks at him in hate and anger. Thorin pulls himself up, his sword drawn, and gets off the tree as Bilbo and the others [[…]] struggles to hold on to Gandalf’s staff.]
>>>
[Azog growls; Thorin, clinging to the tree, looks at him in hate and anger. Thorin pulls himself up, his sword drawn, and walks down the leaning trunk as Bilbo and the others [[…]] struggles to hold on to Gandalf’s staff.]

[One of Azog’s Warg Riders jumps off his Warg and approaches Thorin. Bilbo, seeing this, pull out his
[[…]] Pulling his sword out of the dead orc’s body, Thorin stands in front of the unconscious Thorin [[.]] Azog smiles in hatred and speaks in the Black Speech to his Orcs; the translated meaning is:]
>>>
[One of Azog’s Warg Riders jumps off his Warg and approaches Thorin. Bilbo, seeing this, pull out his
[[…]] Pulling his sword out of the dead orc’s body, Bilbo stands in front of the unconscious Thorin [[.]] Azog smiles in hatred and speaks in the Black Speech to his Orcs; the translated meaning is:]

[Gandalf:] “It’s alright. Bilbo is here. He’s quiet safe.”
>>>
[Gandalf:] “It’s all right. Bilbo is here. He’s quite safe.”

[Bilbo:] “No, I would have doubted me too. I’m not a hero or a warrior...not even a burglar.”
>>>
[Bilbo:] “No, I—I would have doubted me too. I’m not a hero or a warrior ... not even a burglar.”

[Bilbo:] “Is that, what I think it is?
>>>
[Bilbo:] “Is that what I think it is?

[Gandalf:] “Erebor - The Lonely Mountain. The last of the great dwarf kingdoms of Middle-earth.”
>>>
[Gandalf:] “Erebor—The Lonely Mountain. The last of the great dwarf kingdoms of Middle-earth.”

AFTER:
[Oin:] “A raven! The birds are returning to the mountain.”
ADD:
[More birdsong is heard.]

-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-
<><><><><><><><><><><><><><><><><><><><>
Discuss Tolkien's life and works in the Reading Room!
+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=
How to find old Reading Room discussions.


Aragalen the Green
Gondor


Jan 14 2013, 2:16am


Views: 1216
Tastes like chicken.

I may have this slightly wrong, but I think the Trolls say (not sure which Troll says what :):

"Everything tastes like chicken. Except the chicken--it tastes like fish".

" Well well!", said a voice. "Just look! Bilbo the hobbit on a pony, my dear! Isn't it delicious!"
"Most astonishing wonderful!"


N.E. Brigand
Half-elven


Jan 14 2013, 2:32am


Views: 1217
Very close.


Quote
I may have this slightly wrong, but I think the Trolls say (not sure which Troll says what):

"Everything tastes like chicken. Except the chicken--it tastes like fish".



That's basically right and was noted in my post:


Quote
[Tom:] “How come he's the cook? Everything tastes the same. Everything tastes like chicken.”
>>>
[Tom:] “How come ’e’s the cook? Everything tastes the same. Everything tastes like chicken.”

[ . .]

[Tom:] “It tastes like fish!”
>>>
[Tom:] “What tastes like fish!”



I didn't note the "Except the chicken" because I agreed with the transcript as regards that line.

-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-
<><><><><><><><><><><><><><><><><><><><>
Discuss Tolkien's life and works in the Reading Room!
+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=
How to find old Reading Room discussions.


Aragalen the Green
Gondor


Jan 14 2013, 2:39am


Views: 1215
Ah, I got it.

I thought maybe you had disagreed on that part of the dialogue. Thanks!

" Well well!", said a voice. "Just look! Bilbo the hobbit on a pony, my dear! Isn't it delicious!"
"Most astonishing wonderful!"


SirDennisC
Half-elven


Jan 14 2013, 3:50am


Views: 1257
According to "skep"

Ori says "... right up his Jackson."


(This post was edited by SirDennisC on Jan 14 2013, 3:52am)


N.E. Brigand
Half-elven


Jan 14 2013, 4:16am


Views: 1253
Yes, all transcriptions I've seen so far have errors.

I did post six long pages of corrections tonight, after all!

But skep's version did pick up a lot of dialogue that neither Incredible Smaug et al. nor myself caught.

-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-
<><><><><><><><><><><><><><><><><><><><>
Discuss Tolkien's life and works in the Reading Room!
+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=
How to find old Reading Room discussions.


SirDennisC
Half-elven


Jan 14 2013, 4:35am


Views: 1235
Your efforts are greatly appreciated.

However on this (minor) point, I am more convinced than ever (after a second viewing with improved sound quality) that Ori says "Jackson."

I understand that it makes sense for him to have said "jacksie." On the other hand, it also makes sense that they got a little meta-fictional, especially as they were adapting Tolkien (doubly so since they all but eliminated the narrator of the original tale). Certainly they went there when Gandalf couldn't remember the names of the Blue Wizards.

Heart


Gelir
Bree

Jan 14 2013, 4:41am


Views: 1303
Wow

 This thread is amazing. Thanks to IncredibleSmaug for the transcript in the first place. :) And all these little corrections - you'd think people were a little obsessed or something. :)

Here are a few comments I have on these corrections:


Quote
[Bilbo:] “Thranduil would not risk the lives of his kin against the wrath of the dragon. No help came from the elves that day, or any day since.”
IS BILBO PRONOUNCING “wrath” AS “wroth”?

It sounds like wroth, but I believe wrath would be correct (wroth is only an adjective, not a noun - or am I mistaken)? My guess would be that he is saying wrath and it just sounds like wroth.


Quote
REGARDING:
[Bilbo:] “Oh no. No, no! There’s nobody home. Go away, and bother somebody else. There’s far too many dwarves in my dining room as it is. If- if- If this is some clotterd’s idea of a joke, ha ha, I can only say, it is in very poor taste.”
ARE YOU SURE ABOUT “clotterd’s”? I THOUGHT IT WAS “blockhead’s”.

It sounds like clotterd to my ears, but I could be wrong.


Gelir
Bree

Jan 14 2013, 4:53am


Views: 1219
Comments


Quote
[Bilbo:] “Confusticate these dwarves!”
>>>
[Bilbo:] “Bebother and confusticate these dwarves!”
I THINK, BUT THE FIRST TWO WORDS ARE MUMBLED


I think you're right. There's definitely something before confusticate, and bebother is from the book (though I think in the book, the order is reversed).


Quote
>>>
[Thorin:] “Shazara! [not translated onscreen: Silence!] If we have read these signs, do you not think others will have read them too? Rumours have begun to spread. The dragon Smaug has not been seen for 60 years. Eyes look east to the Mountain, assessing, wondering, weighing the risk. Perhaps the vast wealth of our people now lies unprotected. Do we sit back while others claim what is rightfully ours? Or do we seize this chance to take back Erebor? Du Bekâr! Du Bekâr! [not translated onscreen: To arms! To arms!]”



I could be hearing it wrong, but it doesn't sound like Shazara to my ears. It sounds something like atka maybe? (I could be completely and totally wrong - I just saw it again today however and still couldn't hear an "sh" sound).


Gelir
Bree

Jan 14 2013, 5:07am


Views: 1247
Comments in red


Quote

[Gandalf:] “You’re very helpful, Bofur.”
>>>
[Gandalf:] “Ah, very helpful, Bofur.”
OR >>>
[Gandalf:] “Not very helpful, Bofur.”



I'm leaning towards the first correction. I think he makes a noise, then says "very helpful, Bofur."


Quote
REGARDING:
[Bofur pulls a filthy handkerchief out of his pocket and tosses it to Bilbo.]
DOESN’T BOFUR TEAR A STRIP OF CLOTH FROM SOMETHING?



Yes he does. Not sure what, but it wasn't a handkerchief.


Quote
[Dwalin:] “Move out.”
>>>
[Dwalin:] “Move on [?].”



It is move on, but it's Thorin who says this, not Dwalin.


Quote
>>>
[Balin:] “He stood alone against this terrible foe, his armor rent wielding nothing by an oaken branch as a shield”



I believe it should be "... wielding nothing but an oaken..." (Instead of "by")


Quote
REGARDING:
[Fili:] “Only we’ve encountered a slight problem. We had sixteen. Now there’s fourteen.”
COULD IT BE KILI WHO SAYS “We had sixteen”?



Yes, I believe it is Kili who says "we had sixteen" and Fili says "Now there's fourteen."


Gelir
Bree

Jan 14 2013, 5:19am


Views: 1209
Comments


Quote
[Tom:] “What are you then? An oversized squibble?”
>>>
[Tom:] “What are you then? An oversized squirrel?”
THE ACCENT IS TRICKY, BUT I ALSO THINK THE WORD IS “squirrel”.


+1


Quote
REGARDING:
[The trolls have tied several dwarves onto a spit and are roasting them over a fire; the rest, and Bilbo, are tied up in sacks nearby.]
CAN YOU SPECIFY WHICH DWARVES ARE WHERE?

I can't list them all but here are a few:
Tied up in sacks: Thorin, Kili, Gloin, Bombur, Balin, Oin
On the spit: Bofur, Dori, Ori, Nori

I'm not sure about Fili, Bifur, or Dwalin


Gelir
Bree

Jan 14 2013, 5:24am


Views: 1225
Comment


Quote
[Great Goblin:] “Oh, but I’m forgetting, you don’t have a mountain. And you’re not a king. Which makes you nobody, really. I know someone who would pay a pretty price for your head. Just the head, nothing attached. Perhaps you know of whom I speak, an old enemy of yours. A Pale Orc astride a White Warg.”
>>>
[Great Goblin:] “Oh, but I’m forgetting, you don’t have a mountain. And you’re not a king. Which makes you nobody, really. I know someone who would pay a pretty price for your head. Just the head, with [?] nothing attached. Perhaps you know of whom I speak, an old enemy of yours. A Pale Orc astride a White Warg.”



I actually think the original is correct - "just the head - nothing attached."


Gelir
Bree

Jan 14 2013, 5:31am


Views: 1231
Comment


Quote
[Gollum:] “Teeth!! Yes, my Precious. But we - we only have nine.”
>>>
[Gollum:] “Teeth!! [He laughs.] Yes, my Precious. But we—we—we [?] have nine.”


I thought "only" was said, but I'm not completely certain of it.


Quote
REGARDING:
[Dwalin:] “How, indeed.”
ARE YOU SURE IT’S NOT BILBO WHO SAYS THIS?

It is Dwalin who says this, standing next to Thorin.


N.E. Brigand
Half-elven


Jan 14 2013, 5:44am


Views: 1214
Good catch: "but an oaken shield" not "by an oaken shield".

Five times I read IS's transcript and still missed that error (though it is correct in my own notes, and in the Council-of-Elrond site's transcript).

-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-
<><><><><><><><><><><><><><><><><><><><>
Discuss Tolkien's life and works in the Reading Room!
+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=
How to find old Reading Room discussions.

(This post was edited by N.E. Brigand on Jan 14 2013, 5:44am)


N.E. Brigand
Half-elven


Jan 14 2013, 5:47am


Views: 1208
That works for me.


Quote
Your efforts are greatly appreciated.


Well, I wouldn't call it a labor of love. And I am warily mindful of Elrond's counsel: "It is perilous to study too deeply the arts of the Enemy, for good or for ill."

-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-
<><><><><><><><><><><><><><><><><><><><>
Discuss Tolkien's life and works in the Reading Room!
+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=
How to find old Reading Room discussions.


IncredibleSmaug
The Shire

Jan 14 2013, 10:43am


Views: 1214
Part 1 Corrected!

Thank you for all the corrections! I'll go through the other parts in the next days!


Eleniel
Tol Eressea


Jan 14 2013, 11:10am


Views: 1199
Wrath...

Is pronounced "wroth" where I come from!!!

http://www.talktalk.co.uk/...h/data/d0083068.html


"Choosing Trust over Doubt gets me burned once in a while, but I'd rather be singed than hardened."
¯ Victoria Monfort






DanielLB
Immortal


Jan 14 2013, 11:13am


Views: 1219
I'll mention this here, rather than make a thread: An odd response from Bilbo, perhaps?

Does anyone else think this is an odd response from Bilbo (highlighted in bold). In context, this takes place during the Unexpected Party scene. None of the Dwarves have yet named Smaug, nor mentioned a dragon, nor spoken about the Quest and/or history of Erebor.


Quote
Oin:Ravens have been seen flying back to the mountain as it was foretold: When the birds of old return to Erebor, the reign of the beast will end.

Bilbo: What beast?”

Bofur: Well that would be a reference to Smaug the Terrible, chiefest and greatest calamity of our age. Airborne fire-breather, teeth like razors, claws like meathooks, extremely fond of precious metals.

Bilbo: Yes, I know what a dragon is.


Why reply like that, when it was he who asked the question in the first place? How did he know Bofur was talking about a dragon, and not some other kind of beast? It's probably just me, but in every viewing this line really annoys me. Unimpressed


Eleniel
Tol Eressea


Jan 14 2013, 11:14am


Views: 1194
I would imagine that the reason people think it is "Jackson"

is simply because they are unfamiliar with the colloquial British slang term "jacksie".

Mr Jackson obviously is familiar with it, or it may even have been suggested by Adam Brown himself, (or any of the English actors who would certainly know it!! )


"Choosing Trust over Doubt gets me burned once in a while, but I'd rather be singed than hardened."
¯ Victoria Monfort






Eleniel
Tol Eressea


Jan 14 2013, 11:17am


Views: 1202
Possibly he deduces from Bofur's vivid description -

"airborne fire-breather" kinda gives it away! Wink


"Choosing Trust over Doubt gets me burned once in a while, but I'd rather be singed than hardened."
¯ Victoria Monfort






DanielLB
Immortal


Jan 14 2013, 11:19am


Views: 1368
But he asked what beast?

Surely a better reaction would've been:

Bilbo: Oh *gulp*.

I know, I know. Just me. Laugh


Eleniel
Tol Eressea


Jan 14 2013, 11:27am


Views: 808
'nags' is certainly right...

Tom could be saying "these are best nags!" Unsure


"Choosing Trust over Doubt gets me burned once in a while, but I'd rather be singed than hardened."
¯ Victoria Monfort






Eleniel
Tol Eressea


Jan 14 2013, 11:31am


Views: 807
Squirrel dung!


In Reply To


[Bert:] “I’m just saying, a little appreciation would be nice. ‘Thank you very much, Bert,’ ‘Lovely stew, Bert’; how hard is that? Hmm, it just needs a sprinkle of squirrel dung.”
>>>
[Bert:] “I’m just saying, a little appreciation would be nice. ‘Thank you very much, Bert,’ ‘Lovely stew, Bert’; how hard is that? Hmm, it just needs a sprinkle of squirrel gut [?].”


I heard it as squirrel dung. Smile


"Choosing Trust over Doubt gets me burned once in a while, but I'd rather be singed than hardened."
¯ Victoria Monfort






Daniel James
The Shire

Jan 14 2013, 3:24pm


Views: 794
Thanks a ton!

Wow, that was definitely a labor of love! I'm at my college right now, but when I get home in a few hours, I'll start adding the corrections you made. Thank you, and everyone else who has been helping out.

Follow me on Google+! http://plus.ly/DanielJames
Also, follow my Hobbit fanpage: http://gplus.to/TheHobbitMovies


N.E. Brigand
Half-elven


Jan 14 2013, 4:02pm


Views: 800
Not just you.

I also thought Bilbo's line was a bit rude, especially given that Bofur didn't even use the word "dragon". (Maybe Bilbo has heard of Smaug, so that just the name sufficed?) Acting a bit rude to his frustration with the dwarvish party and alarm at the notion of leaving his comfortable home is however in keeping with his character in the book. I still find it a bit confusing here.

-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-
<><><><><><><><><><><><><><><><><><><><>
Discuss Tolkien's life and works in the Reading Room!
+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=
How to find old Reading Room discussions.


kiwifan
Rohan

Jan 15 2013, 12:45am


Views: 779
So you're here, as well! And under your own name, too!

I have just finished sending you the second part of my own notes on the AUJ transcript via email (you only know me by my real name), not realizing that you were here on TORn, too, nor that N.E. Brigand has done such a great job of correcting already --- some of our suggestions overlap/are identical; a lot of mine refer to spelling and grammar. And some other things as well.

That should teach me to check out the Hobbit boards on TORn more often ... would have saved me the trouble of getting on google plus and establishing a gmail account about which, incidentally, I'm not happy at all. Could've reached you much more easily via TORn. Oh well, that's life.

At any rate, I hope that our combined efforts will make the end product absolutely marvellous Smile
(that is, even more marvellous than it already is).

Quarter to two in the morning, absolutely have to go to bed now or I'll never shake that cold.

Have fun incorporating all the suggestions! Wink

'Goodness gracious, you really are a messie!' 'Oh no, I'm not, these are all just mathoms...'


kiwifan
Rohan

Jan 15 2013, 12:52am


Views: 785
I thought 'nag' was a colloquialism for 'horse' in general?//

 

'Goodness gracious, you really are a messie!' 'Oh no, I'm not, these are all just mathoms...'


Gelir
Bree

Jan 15 2013, 5:28am


Views: 782
Leathery!


Quote
[Bert:] “Well, it’s better than the little old farmer. All skin and bone, he was. I’m still picking bits of him out of me teeth.”
>>>
[Bert:] “Well, it’s better than [indistinguishable] old farmer. All skin and bone, he was. I’m still picking bits of him out of me teeth.”
I DON’T THINK THE PHRASE IS “little old”




I think it's "leathery old farmer." :)


Gelir
Bree

Jan 15 2013, 5:38am


Views: 783
Actually I think it makes sense

 
Maybe you could say that Bilbo was being impolite, but after the night he was having, who could blame him? :)

I think the stuff Bofur was saying is probably common knowledge about dragons. "Airborne fire-breather" and "extremely fond of precious metals" was probably all he needed to know . Instead of just coming out and saying it was a dragon, Bofur described it like that, and Bilbo was already out of sorts.

I think it would be similar to someone saying to me "you know, it has wings, chirps, builds nests in trees..." And it wouldn't be out of line for me to respond "yes, I know what a bird is."


Gelir
Bree

Jan 15 2013, 5:43am


Views: 780
Wrath it is :)


In Reply To
Is pronounced "wroth" where I come from!!!

http://www.talktalk.co.uk/...h/data/d0083068.html


That's a useful site! :) I wasn't expecting wrath to be pronounced like it woud be in the U.S., but I didn't know about the "rawth" pronunciation. Ian Holm says it that way (making it sounding like moth). Good to know. :)


N.E. Brigand
Half-elven


Jan 15 2013, 5:45am


Views: 779
Ah, good thought! //

 

-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-
<><><><><><><><><><><><><><><><><><><><>
Discuss Tolkien's life and works in the Reading Room!
+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=
How to find old Reading Room discussions.


marillaraina
Rohan

Jan 15 2013, 9:12am


Views: 771
1


Quote
Yes, I believe it is Kili who says "we had sixteen" and Fili says "Now there's fourteen."


It is. Kili says "We had sixteen."


Quote
I can't list them all but here are a few:
Tied up in sacks: Thorin, Kili, Gloin, Bombur, Balin, Oin
On the spit: Bofur, Dori, Ori, Nori

I'm not sure about Fili, Bifur, or Dwalin


Fili is also tied up in a sack but he's not facing the camera(maybe they digitally turned his head around because it was the other actor?:) , however you can tell it's him if you know where to look, he's at the outer lower edge of the pile.

I believe Bifur might be on the spit, because they needed to dress him afterwards, I don't know about the guys in the sacks but all the guys on the spit were in their long underwear.


DanielLB
Immortal


Jan 15 2013, 10:22am


Views: 774
Probably today

When words have become more generalised. But I've always known a nag to be a small riding pony. Smile


kiwifan
Rohan

Jan 15 2013, 11:28am


Views: 764
Definitions I have found for nag now that you made me research it ;-)

Actually, I think we're both right. I often came across colloquial expressions like 'putting money on the nags' in novels, not necessarily contemporary ones, either.

Chambers Concise Dictionary: nag: a horse, esp. a small one; a riding-horse, or an inferior horse (colloq.) [M.E. nagge]

Webster's Third New International Dictionary: small horse ... 1. a. (archaic) small light saddle horse; a riding pony
b. an inferior or aged and unsound horse c. slang: racehorse

www.dict.cc: (colloq.) a horse, esp. one that is old or in poor health


imin
Valinor


Jan 15 2013, 11:33am


Views: 759
I thought nag was what women do :P

lol jokes!


DanielLB
Immortal


Jan 15 2013, 12:26pm


Views: 757
Ha! That is also true ;-) /

 


kiwifan
Rohan

Jan 15 2013, 10:47pm


Views: 754
@ imin and DanielLB

Hey you two male chauvinists Wink --- guess what I found (by sheer luck because I wanted to check out that Hamish MacBeth mystery series after finishing one of them just now):

http://www.amazon.de/Death-Hamish-Macbeth-Murder-Mystery/dp/1845297326/ref=sr_1_1?s=books-intl-de&ie=UTF8&qid=1358289892&sr=1-1

and in this case the nag is a man! Evil

'Goodness gracious, you really are a messie!' 'Oh no, I'm not, these are all just mathoms...'


kiwifan
Rohan

Jan 15 2013, 11:16pm


Views: 787
Something no one seems to have noticed

is on page six of said transcript, and since I still haven't got the hang of copying and pasting bits in, I'll have to quote it.

At the end of the scene with Frodo and old Bilbo, with Frodo saying he's off to Eastfarthing Wood, the transcript reads (and you didn't correct it):

'As Bilbo runs off, the camera pans over the Shire. Bilbo sits on a bench outside his door, smoking his pipe...' and then turns into young Bilbo.

However, it is Frodo who runs off, not Bilbo, since the latter is sitting on his bench!

I sent this bit with two more pages of notes (in an email outside the TORn system) to Daniel James but so far no corrections of mine have appeared in the transcript yet. I do hope he gets them.


Daniel James
The Shire

Jan 16 2013, 5:31am


Views: 748
Whoops! Corrected

Sorry about that - I just fixed it. And yes, I saw your notes, but I've been super busy recently as college started back up again. But I'll be going through all the corrections as I find time, don't worry!

Follow me on Google+! http://plus.ly/DanielJames
Also, follow my Hobbit fanpage: http://gplus.to/TheHobbitMovies


kiwifan
Rohan

Jan 16 2013, 11:31pm


Views: 742
Thanks for letting me know!

I'm glad you got the notes (both part one and part two, I suppose) and will leave it all to you now. And don't worry about having other things to do --- most of us do, although this passionate involvement with the Hobbit film and Tolkien in general could well take up all my time if I let it ... to the detriment of everything else.


Oh, and could you drop me a quick line when you're done with the corrections? Then I can forward the link to the transcript to my nieces and their friend and they can find out how useful it is to learn a foreign language at school... Wink

Thanks again for taking so much trouble!

'Goodness gracious, you really are a messie!' 'Oh no, I'm not, these are all just mathoms...'


Elvanui
Rivendell


Jan 18 2013, 7:50pm


Views: 734
This is GREAT

and I think I'll be referring to it lots over the coming months! I had one (sadly incomplete) thing to add, having seen the film again last night. In Rivendell when we first see the Dwarves having their 'late-night party', before Bofur throws the sausage to Bombur you can hear Nori saying something like, 'It wasn't just me, you did the same thing' - I can't remember it word for word but I was pleased that Nori got another line in there Smile And I wonder if we'll find out what he's talking about in the EE.

Anyway, now it's over to someone else who's going to see it again to try and work out the whole line Tongue

"...under all there was a great joy: a fountain of mirth enough to set a kingdom laughing, were it to gush forth."


N.E. Brigand
Half-elven


Jan 19 2013, 7:59am


Views: 760
Good ear.

Though that line was cited in this list of suggestions, based on a transcript posted at the Council-of-Elrond site.

-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-
<><><><><><><><><><><><><><><><><><><><>
Discuss Tolkien's life and works in the Reading Room!
+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=
How to find old Reading Room discussions.


Elvanui
Rivendell


Jan 19 2013, 12:16pm


Views: 750
Oh, nice :)

They caught more than I did. Sorry I didn't read through the whole thread. Maybe I'll try tweeting Jed to see what Nori was talking about Smile

"...under all there was a great joy: a fountain of mirth enough to set a kingdom laughing, were it to gush forth."