SirDennisC
Half-elven
Jan 28 2013, 6:02pm
Views: 1869
|
Not according to the link NEB posted
|
|
|
actually you have to follow that link to another link to this October 9, 2012 Guardian article: 'New' JRR Tolkien epic due out next year. Here is a passage from The Fall of Arthur reproduced in the Guardian article:
"Arthur eastward in arms purposed his war to wage on the wild marches, over seas sailing to Saxon lands, from the Roman realm ruin defending. Thus the tides of time to turn backward and the heathen to humble, his hope urged him, that with harrying ships they should hunt no more on the shining shores and shallow waters of South Britain, booty seeking." Definitely not Old or even Middle English. According to the Amazon blurb though it does employ Old English alliterative metre -- something he became quite familiar with I'd imagine, while wrestling with Sir Gawain, et al in his early days at Oxford. It's a little early to judge. The alliteration is obvious in the above passage, especially through the mid section. But I wonder if he might not have been able to find a better word than "booty" in the last line. Does Carpenter offer any reason why Tolkien abandoned the poem? Sometimes when I look at things I wrote many years ago I think, "argh, what was I thinking?" It's embarrassing sometimes, but then I'm no Professor Tolkien.
(This post was edited by SirDennisC on Jan 28 2013, 6:03pm)
|